Читаем Untitled.FR11 полностью

\-й красногв. (Починає будить тих, иіо сплять.) Провожатые, вставай. Слышь?

Ошцер. (Сяє від радости.) Благодарю вас, товарищ! Не беспокойтесь, пожалуйста, я и без провожатых.

Сінгцин. (Сердито.) Провожатые! Спят, черт бы их побрал. Цровожатые!

Про в о ж. (Встають, похмуро чухаються, беруть рушниці ц кажуть офіцерові:) Ну, йдем! В середину становись, куда лезешь! (Виходять.)

Сініцин. (До вартового.) Следующаго! Много их еще там?

Вартовий. Есть порядочно. Вот тут какая-то. (Показує на Софію.) Товарища Гринберга хочет видеть. Сініцин. Вам товарища Гринберга? Пропуск есть? Софія. Єсть. (Показує папірець і хоче подать.) Сініцин. (Маха рукою.) Не надо. Подождите. Он сейчас должен приехать. (Вартовому.) Следующего. (Іде до себе.)

Вартовий. Сейчас. Закурить надо. (Закурює.)

1-й красногв. (Сміється.) А той офицерик зрадів, що свободен. Я, каже, і без провожатих. А того й не знає, що тут-то й вся штука в провожатих. От вони його проведуть, куда надо, і буде вже свободен. (Дивиться в вікно.) Ану, чи вже вивели до стєнки?

2-й красногв. Сейчас выведут.

Вартовий. (Гукає в двері до передпокою). Следующий! Живо!

З передпокою впихають молодого хлопця, гімназиста. За ним, видираючись з рук красногвардейців, вбігає мати його, жінка років 38—40,

ще не стара.

Вартовий. (Одпихаючи її.) Куда? Куда? Нельзя! Какого черта пускаете, сволочи? Нельзя, говорю.

Мати. (Хапаючи його за руки, трусячись, напівбожевільно угодливо посміхаючись.) Я нічого, я нічого. Я постою тут. Это мой сын. Он гимназист. Коля, проси прощения. Проси прощения. Колечка, сыночек мой единственный! Вартовий. Да нельзя, я вам говорю. Ну, народ... Гімназист. (Б одчаю.) Мамо, ідіть додому!.. Не треба...

Мати. (Злякано.) Коля, замолчи, замолчи! Вы, господа, то есть товарищи! Не слушайте его, не слушаете. Он участвовал в любительских спектаклях и потом^ говорит по-малороссийски. /

С і н і ц и н. (На порозі.) Ну, что ж следующій? Чт<$ здесь?

Вартовий. Да вот, эту женщину сюда пустили опять.

Мати. (Кидаючись до Сініцина, хоче схопить його руки.) Не слушайте, не слушайте! Он только в ріюбитель-ских спектаклях. Это мой Коля. Он не виноват. Колечка, проси прощения. Коля, не стой так непочтительно! Он боится, он только боится...

Гімназист. Ах, мамо!

Мати. Коля, молчи! Молчи, Колечка! Они тебя отпустят. Ты ж ничего, только в спектаклях, вы ж его отпустите, правда?

Гімназист. Нехай розстрілюють! Я їх не боюсь. Хай живе вільна самостійна Укр...

Мати. (Люто кидаючись до його.) Мовчи, тобі кажу! Сказився ти?! Що ти робиш?! Господа, он так, он...

Сініцин. Э, к чорту там! Свободен, двух провожа-тих. Следующаго.

Мати. (Радісно.) Свободен?! Колечка, чуєш: свободен! Спасибо, ой, спасибо ж вам! Хай вас Бог...

Сініцин. (Злісно до вартового.) Випровадить их и следующаго!

Вартовий. (До матері і гімназиста.) Ну, уходите! Скорее! (В одчинені двері.) Двух провожатых, свободен. Следующаго.

Мати. (Ведучи за руку сина.) Спасибо, товарищи, спасибо! Идем, Колечка, идем! (Виходить.) Скорее, скорее. Колечка.

1-й красногв. Еге, «идьом, Колечка». Іди, іди, там тобі покажуть ♦свободен».

2-й красногв. А, видно заядлый хохленок. Самостийна Украина. Вот, увидит он самостийну.

1-й красногв. (Регоче навмисно грубим голосом, перекривляє гімназиста.) «Хай живе вільна, самостійна Україна». І вигадали ж, буржуї прокляті. Поддєлуються под мужицький разговор і думають, що ето комусь інтересно.

Вартовий. (У двері до передпокою.) Ну, что ж там опять, черт бы вас... Что там? Скорее!

Входить залізнодорожник, молодий, лице бліде, з жахом в очах.

Ч В артови й. Сюда.(Проводить до других дверей.)

\ч 2 - й к р а с н о г в. Вильный козак, должно быть.

Надворі вибух залпу. Красногвардейці дивляться в вікно.

і\й красногв. О! офицер уже «свободен». Тільки однокЛногою подригує, як жаба. Так його за ноги, до купи. Прикладом би ще по голові, а то, сука, ще оживе.

2-й красногв. Пущай оживает, их в общую яму всех... Одну уже зарыли, душ сорок. Некоторые еще дышали.

1-й красногв. Та ну? Дышали?

2-й красногв. Один дуже стонал. Ничего, всех засыпали.

Вартовий. А один, сукин сын, хитрый, притворился мертвым. Его, значит, хотели оттянуть в сторонку. А он, это, как вскочит, весь в крови, морды не видно, побили прикладами. Да как кинется до наших, да зубами. Впился, как бешеная собака, оторвать нельзя. Его бьют винтовками, а он уже без памяти впился зубами и висит. Так, подлец, и помер. Кусок тела вырвал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика