Фекете согласился быть садовником барона и сразу начал подробно расспрашивать Альберта, какие в имении имеются теплицы и какие цветы в них разводили. Он, разумеется, никак не мог запомнить названий растений, так как господа и цветам-то давали господские названия. Тогда Фекете решил сказать, что он выращивал только овощи.
— Я сажал только такие растения, которые называются по-венгерски, — с упрямством заявил он. — Ну, например, паприку, помидоры. Их где ни посади, они так и останутся паприкой и помидорами. Они и в наших крестьянских огородах растут. Хотя подождите, еще сажал я огурцы, еще, ну, скажем, тыкву, салат, капусту, свеклу и еще… Черт возьми, никак не вспомню ни одного цветка, а ведь это тоже зелень?
— Цветную капусту, — подсказал ему Альберт.
— Да-да, ее самую! Черт бы ее побрал. Я ее, правда, не люблю, так как она нисколько не прибавляет человеку силы — так, пустота одна… Однако в таком большом хозяйстве и цветная капуста должна была быть…
Фекете замолк, чтобы перевести дыхание. Воспользовавшись этой передышкой, заговорил Гашпар. Он вызвался служить у барона и конюхом, и жокеем одновременно. Ему тоже не терпелось как можно больше узнать о своей новой профессии, и он буквально забросал Альберта вопросами: каких именно лошадей держал господин барон, какой у него был экипаж, какая коляска, какие дрожки и тому подобное. Однако, будучи не в ладах с разговорной речью, он скоро начал сквернословить.
— Ну, с меня хватит, — довольно проговорил он, как человек, хорошо усвоивший свое дело. — Теперь выясним, что и сколько ели эти лошади?
Однако Альберт занимался в замке тем, что кормил господ, да и то лишь в том смысле, что приказывал слугам принести в столовую то или иное блюдо, которые он лично объявлял одно за другим. Естественно, Альберт не смог ответить на вопрос Гашпара.
В конце концов Мольнару надоела эта говорильня, и он набросился на Гашпара:
— Ты же сам говорил, что хорошо знаком с обязанностями конюха, что тебя хоть кто смело может экзаменовать! А что выходит на самом деле?
Гашпар придал лицу оскорбленное выражение:
— Выходит, мне и спросить ничего нельзя? Уж не потому ли, что я рядовой?
Унтер с силой оттолкнул от себя стул:
— Почему нельзя? Можно! Можешь болтать сколько угодно, пока язык не отсохнет, но только тогда, когда меня не будет рядом. И зачем мне тратить на вас драгоценное время? Ну и повезло же мне! Вот когда жандармы поведут вас на расстрел или русские погонят вас в лагерь, тогда вы вспомните обо мне, но уже будет поздно.
Солдаты сразу же струхнули. Действительно, до прихода унтера они пребывали в плачевном положении. И когда неожиданно появился этот сильный, волевой унтер-офицер приятной наружности, никто из них не сомневался, что им нужно ухватиться за этого человека, что с ним они могут пережить все беды. Это им подсказывал солдатский нюх. Такого стоило слушаться, и боже упаси, чтобы он ушел от них. Они начали упрашивать его не обижаться на них.
— Ты, наверное, обиделся? — заискивающим тоном спросил прапорщик. — Знаешь, старина, после всего пережитого, нам было так приятно поиграть в эту игру, что даже бросать не хотелось.
— Но ведь легко можно этак проиграть свои паршивые жизни! Ну да ваши — ладно, но и мою заодно, если я и дальше буду дурака валять с вами!
— Хорошо, довольно, приносим тысячу извинений. Согласны во всем тебе подчиняться. Пожалуйста, говори, что нам нужно делать?
— Во-первых, необходимо немедленно выставить часового к воротам. Гашпар, вставай первым ты, потом тебя сменим.
— Слушаюсь!
— Оружие у вас есть? Или вы его побросали?
— Спрятали в стоге соломы, но мы его найдем.
— А какое оружие?
— Два карабина. А пистолет остался у господина прапорщика.
— Тогда и ты беги, Фекете. Принеси сюда карабины. А ты, Гашпар, сходи к мотоциклу и забери оттуда немецкий автомат. Умеешь обращаться с автоматом?
— Умею.
— Вот возьмешь его и встанешь с ним у ворот. В настоящее время часовой с винтовкой в руке авторитетом не пользуется.
— В этом вы правы, господин унтер-офицер, в последнее время и у нас в роте…
— Прекратить разговоры, черт бы тебя побрал! Кругом! Шагом марш!
— Слушаюсь!
Оба солдата, громко щелкнув каблуками, вышли из комнаты.
Наконец-то крохотная машина пришла в действие!
— А ты, Альберт, найди нам комнату, похожую на канцелярию. Ты понял, что я имею в виду?
— По-моему, да.
— В ней должны быть письменный стол, если можно, телефон, шкаф для бумаг, несколько книг, какая-нибудь карта, и еще хорошо бы пишущую машинку…
— К сожалению, господин, ее увезли…
— Ну ладно, на нет и суда нет. И самое важное — это то, чтобы из этой комнаты был бы хороший обзор.
— Кабинет господина барона во всех отношениях подойдет для этой цели. Расположен он в самом конце южного крыла, точнее, он находится как бы на выступе, и окна там во всю стену. Если не ошибаюсь, там даже бинокль висит на стене. Кажется, господин барон не взял его с собой. Он в этот бинокль обычно наблюдал за гостями, когда они подходили к замку.
— Великолепно!
— Телефон там тоже есть, правда, со вчерашнего дня он не работает. Военные и те не смогли им пользоваться.