Читаем Unknown полностью

В этой пугающей тишине не было слышно ни звука. Словно сам лес замер. И эта тишина пугала сильнее бури…

Глава 54

- А если он не придет? – послышался тихий женский шепот. В тишине он был слышен особо громко. – Что с ней тогда делать?

- То, что мы обычно делаем с фэйри, - послышался вздох лекаря.

Я поняла, что что-то случилось, раз все притихли, а потом кто-то торжественно прокашлялся.

- Ваше величество, - послышался голос бургомистра. – Мы, хоть и являемся подданными другого величества… и…

- Ну что ты говоришь! – послышался шепот его жены.

- Мы торжественно вручаем вам… девушку! – послышался голос бургомистра. – И очень надеемся на благоденствие для нашей деревни… Быть может, это начало … эм.. долгого сотрудничества… И взаимного… процветания!

- Кто это сделал? – послышался знакомый голос. Я сглотнула, чувствуя, как внутри все рухнуло вниз.

- Что именно? – спросил бургомистр. – А! Мы все… все принимали в этом участие! Сказать по совести, поймать ее было непросто! Она даже попыталась бежать и…

- Кто посмел надеть ей на голову мешок? – послышался голос короля фэйри. Я знала эти интонации. Знала этот нажим.

- А! Это чтобы она нас не заколдовала! Да! – послышался голос бургомистра. – И там еще ошейник… Она пыталась сбежать и…

В этот момент, я почувствовала, как меня поднимают. Я дернулась и услышала скрежет железа в драконьих руках.

С меня стащили мешок, а я видела сельчан с факелами, стоящих рядком. Дети прятались за родителей. Бургомистр сделал шаг вперед. На нем был солидный костюм, который был ему уже немного мал.

- Кто посмел поставить ее на колени? – спросил дракон, срывая с меня веревки и кандалы.

Я посмотрела на него, а он прижал меня к себе, снимая с себя свой плащ и стаскивая его с себя. Он завернул меня, положив руки на плечи. Я дрогнула от его прикосновения. В луже, в которой отражались факелы, валялись тяжелые цепи и мешок, напоминавший грязную тряпку.

- Медальон, - прошептала я.

- Кто забрал медальон? – спросил дракон, выставив вперед руку. Я видела, как сверкают черные драгоценности на его пальцах.

Все переглянулись, а взгляды уставился на лекаря.

- Я не забрал. Я хотел его изучить! Знаете ли, магия штука тонкая. Она пересекается с целительством, - заметил лекарь, доставая старый потертый портсигар и неся медальон в сторону короля фэйри.

Он подошел робко, покашливая и поправляя очки.

- Вот, возьмите, - заметил он. – Я бы изучил его, конечно! Прелюбопытная штука! Но это исключительно в научных целях! Вы не подумайте, что я грабитель! У меня, между прочим, высокие моральные принципы! Я даже клятвы давал! Не навреди!

В тот момент, когда рука короля фэйри коснулась руки лекаря, того скрутило и поставило на колени.

- Ай! – всхлипнул лекарь, а я цепочка перешла из рук в руки. Цепочка ссыпалась мне в дрожащие руки.

- Мы с тобой, так и не договорили, - заметил дракон, обнимая меня. – Моя королева…

Стоило ему только произнести эти слова, как деревенские переглянулись. В их глазах был испуг, удивление и один единственный вопрос: «А мы точно все правильно сделали?».

- Простите, а наши деньги? – заметил бургомистр, улыбаясь.

- Выдайте им положенное золото, - скомандовал дракон. Я увидела, как перед сельчанами появляются мешки с золотом…

- Надеюсь, вы на нас не сильно в обиде? – заметил бургомистр, а я поняла, что слова адресовались мне.

Я промолчала, чувствуя, как меня окутывает магия. Я снова очутилась среди белых мраморных колон, чувствуя, как сердце в груди гулко бьется

- Зачем ты это сделал? – спросила я, глядя на роскошный сад. – Зачем ты устроил весь этот спектакль.

Он склонился ко мне, чтобы поцеловать, но я резко отвернулась.

- Наверное, потому что мы с тобой так и не договорили! – произнес дракон. И его глаза были темными. – А сейчас я хочу тебя кое-куда отвести…

Я не успела опомниться, как очутилась среди черных роз. На белом пьедестале, к которому вели три ступеньки, лежала женщина изумительной красоты. Она дышала, но глаза ее были закрыты.

Я с ужасом смотрела на розы, которые станут моей могилой. С ужасом видела их хищные шипы. Я представила, как спустя много лет возвращаюсь в деревню, старая, сгорбленная, сморщенная… И почувствовала, как из глаз потекли слезы.

- Не надо! – дернула я руку. – Прошу тебя, умоляю…

- Что не надо? – спросил король фэйри. – Не надо скармливать меня цветам!

И тут я увидела, как розы сами поползли ко мне. От страха я застыла на месте, как вдруг. Роза стала тереться об меня, словно щенок или котенок. Шипы тут же пропали, а розы льнули ко мне, оплетая руки.

- Это что за… - прошептала я, видя, как одна настырная роза лезет мне в лицо. За моей спиной слышался смех. – Прекратите! Пожалуйста! Ай! Мне роза в ухо лезет! Щекотно!

Розы тут же отступили, а я удивленно смотрела на свои руки и ощупывала лицо. Вроде бы я еще молодая.

- Они тебя узнали… - произнес голос позади меня. – Они рады тебе…

- Рады? – спросила я, сглотнув. Я все равно смотрела на цветы с опаской. Они снова потянулись ко мне, а я выставила руку, видя, как роза начинает гладить ее. Я что-то не поняла…

Перейти на страницу:

Похожие книги