- Нет, просто у тебя на голове корона, - заметил дракон. Корона? Так, погодите… Вот что значит носить шляпку, почти не снимая. Тут на тебя корону надели, а ты про нее забыла. Вот для чего меня шляпка так готовила. Для короны. Все логично…
- Приведите королеву в порядок, - произнес дракон, вручая меня служанкам.
- Шампунь для хвоста готовьте сразу. И бальзам! – заметила я. – Ой, а можно я на правах королевы назначу кого-нибудь на должность репьевыдирателя? Просто очень надо!
Я расслабилась, как вдруг увидела, что «бабочка» куда-то собралась.
- Бабочка, - позвала я, видя, как черный плащ стелится по полу. – А ты куда полетел?
- Никуда, - заметил Элунед, а его глаза стали серыми.
- Не правда, - произнесла я.
- В твою любимую деревеньку, - заметил он. – Не дает мне покоя мысль о том, что моя невеста стояла в грязи на коленях…
- Пожалуйста, - прошептала я. – Я сделаю все, что ты хочешь, только не убивай их… Накажи, но не убивай…
- Хорошо… - заметил дракон хищно. – Убивать не стану. Но наказание им не понравится. А вот на счет «сделай все, что хочешь!».
Он склонился к моему уху и стал шептать такое, от чего у меня хвост занервничал.
- А потом, я сниму с тебя платье и… - услышала я шепот дальше.
- И только попробуй сказать, что тебе не нравятся мои планы на вечер… - заметил он, коротко целуя меня в губы. – По-крайней мере, твой хвост уже все одобрил.
Эпилог
Милвиль лишился своего благоденствия. Скажу так, в деревне больше не рождаются дети. Я была там, правда ночью.
Я прижала книги к груди, глядя на потрескавшуюся сухую землю Милвиля, на которой единственное, что может вырасти, так это комплекс неполноценности у ее владельцев. Деревья напоминали скрюченных стариков и старух. Ни единого листика, ни единого яблочка. Ничего.
Но перед тем, как вернуться в мир фэйри, я решила сходить в гости. Тут недалеко.
Шагнув из тени деревьев, я увидела поместье, которое пребывало в состоянии латентного ремонта. Перед глазами было доказательство того, что у ремонта есть начало, но нет конца.
- Тише, - прошептала я, видя карету, стоявшую возле дверей.
Крошечные феи застыли, сидя на листиках, а я шепнула им приказ. Они кивнули и полетели в сторону поместья.
- Спасибо тебе, Лайл. Ты очень благородный человек, - произнесла я, глядя на то, как поместье стало преображаться магией. Кучер задрал голову, видя, как летают крошечные феи – светлячки.
Он бросился в дом, а я стояла и смотрела на то, как штукатурка возвращается на место.
Из двери выбежал Лайл, а следом дворецкий. Они смотрели на светлячков, которые сейчас латали крышу. И тут я увидела, как Лайл перевел взгляд на меня. Он заметил меня среди деревьев, бросился ко мне, но я уже исчезла.
- Эстер! Эстер! – слышала я голос Лайла, который метался среди деревьев. Он был растрепан, в рубахе. Под его сапогами хрустели ветки. – Эстер! Я тебя видел.
- Для меня она Эстер, а для тебя – ваше величество! – послышался голос дракона, а Лайл остановился.
- Господин, вернемся в дом, - послышался голос дворецкого. Он уводил хозяина, который все оглядывался на лес.
- Я просто вернула долг! – произнесла я, сгружая книги на столик. – И не надо ревновать! Вот…
Я открыла книгу и уселась в кресло, делая глубокий вдох. Я посмотрела на мужа поверх книги и начала читать.
- Фэйри – хитрые твари, - прочитала я, а у дракона дернулся глаз. – Они отличаются от людей гадливым характером, склонностью к шалостям и проказам!
- Я еще та бабочка – проказница, - мрачно заметил муж.
- Многие уверяют, что среди фэйри видели дракона. Но я утверждаю, что драконов среди фэйри нет! Фэйри – это единый народ маленьких человечков с крылышками. Преимущественно женского пола. Именно поэтому они так любят соблазнять случайных путников…
- Обсоблазнялся, - буркнул дракон, а я улыбнулась. Он очень любил, когда я читаю ему эти книги. – Вижу путника, думаю, дай соблазню! А то что он идет несоблазненный!
Я хихикнула.
- Фэйри заманивают людей в чащи лесов, чтобы закружить в своих хороводах… - прочитала я, видя, как глаз дракона дернулся.
- Меня не корми, дай в хороводе кого-нибудь отхороводить! – заметил он с усмешкой. Я видела, как рука мужа потянулась к одной из книг, но тут же прижала ее рукой. – Погоди… Мы еще эту не дочитали…
- А еще фэйри любят красивые платья, - вздохнула я, читая дальше.
- Полный гардероб! – усмехнулся дракон. – Думаю, в каком отхороводить кого-нибудь!
Это было наше любимое времяпровождение. Его замечания превращали каждую книгу в шедевр.
- А потом ты задаешь вопрос, как я не догадалась, что я – фэйри? – усмехнулась я. Тут послышался стук в дверь.
- Простите, - прошелестел голосок. – Ваше величество, королева, вас хочет видеть…
- Неужели нашли? – спросила я, вскакивая с кресла и роняя книгу.
- Да. Она пряталась в лесу… - кивнули мне, а в комнату влетела та самая фэйри, которую я спасла.
- Ваше величество, - прошептала она, опустив голову. – Я не знала… Я не знала, что вы… Наша новая королева… Простите, что я перепутала… Я…
Я смотрела на нее, видя в ее глазах отчаяние. Ее крыло постепенно зарастало, обретая форму и пыльцу.