Кажется, все были счастливы, но более всех - Вайолет Файн. Никогда она не была столь прекрасна, как сегодня, никогда прежде не была она столь оживлена, никогда прежде не могла она похвастать столь мелодичной музыкой пульса или более оживленным танцем кровяных телец. Осмотрев все старинные покои замка и открыв, как им хотелось думать, все тайные переходы, темные подземелья и скрытые двери, они покинули эти любопытные руины Средних веков и вскоре спустились по пологим склонам в чудесный кустарник, после чего снова оказались на дне долины.
Здесь они посетили современное шато барона фон Штайна, одного из наиболее прославленных и могущественных политиков, когда-либо рожденных в Германии. Будучи министром Пруссии, он внедрил реформы, которые потом усовершенствовал знаменитый Гарденберг. Более пятисот лет семья Штайн сохраняла свои территориальные владения в долине Лан. Их семейный замок, сейчас - руины, а прежде - феод Дома Нассау, лишь колоритная площадка для игр нынешнего лорда.
За полдень очарованные странники начали жаловаться на усталость, к тому времени они уже оказались на милейшей зеленой поляне на окраине леса Нассау. Окруженная лесом тенистая долина напоминала древнеримский амфитеатр.
Со скалистой расселины в этих зеленых горах с необузданной силой низвергался поток, и взрыв брызг, вызванный его падением, скрывал то место, где он воссоединялся с рекой - маленькой и утонченной, солнечные лучи согревали ее холодность, склоняя светлые головки над ее водами.
Из-под ее распростертых ветвей певчие Природы возглашали веселую разноголосицу:
Во славу Господа и нежной юности их любви.
На берегах сей реки слуги под активным руководством Эспера Георга подготовили банкет для вечеринки. Скатерть положили на рельефный выступ дерева и дерна, деревенские стулья из того же материала окружали живописный стол. Здесь сияли краски и фактуры, которым мог бы воздать должное лишь Веронезе: паштеты и птица, дичь и различные сорта рыбы, чешуя которых светилась всеми оттенками призмы, а среди пирамид из фруктов возвышались бокалы из невероятного стекла, стоившие тех знаменитых вин, которые в них наливали.
- Прекрасно! - заявила мисс Фейн. - Я никогда не стала бы участвовать в безрассудной вечеринке вроде этой, если распорядитель - не Альберт.
- Мне не следует брать всю организацию на себя, Вайолет. Сент-Джон - дворецкий, а Сент-Леже - мой вице-камергер.
- Ну что же, я не смогу оценить работу мистера Сент-Джона, пока не испробую мальвазию, которую он нам пообещал, а что касается второй части вечеринки, мистер Сент-Леже, я уверена - это искушение могло бы стать грехом, даже если святой Антоний сможет ему противостоять.
- Клянусь телом Вакха, чертовски хорошо сказано! - побожился мистер Сент-Леже.
- Эти горы, - сказал мистер Сент-Джон, - напоминают мне одну из прохладных долин Гаспара. Но наша вечеринка придала им совсем другой характер, настоящий Ватто!
- А теперь, миссис Фицлум, - сказал Сент-Джордж, пребывавший в своей стихии, - позвольте порекомендовать вам кусочек этой щуки! Леди Мадлен, я послал вам ягненка. Мисс Фицлум, надеюсь, Сент-Энтони о вас заботится.
Райтсон, принесите тарелку мистеру Сент-Леже. Святой человек, и какой любезный! Послал цыпленка Араминте. Грей вас угостил, Вайолет? Аурелия, это для вас. Уильям Питт Фицлум, предоставляю вам возможность позаботиться о себе самому. Джордж Каннинг Фицлум, позаботьтесь о дамах рядом с вами. Еспер Георг! Где Эспер? Сент-Джон, кто ваш уполномоченный в выборе вин?
Райтсон! Принесите из реки те продолговатые зеленые бутылки и поставьте шампанское под ивой. Ваша светлость попробует светлый кларет? Миссис Фицлум, возьмите свой бокал, ничего, кроме бокалов. здесь не позволено, по особому требованию мисс Фейн!
- Сент-Джордж, вы - святой человек! - сказала мисс Фейн. - Думаю, вы очень дерзки. Вы не стали бы моим святым покровителем, если вообще применяете такие слова.
В течение следующего часа только вызывали слуг, гремели ножами и вилками, доставали пробки, внезапно раздавался громкий смех, причиной которого не были какие-либо блестящие наблюдения Святых Санти или других гостей, это был лишь результат избытка веселья присутствующих.
- Что же, Аурелия, - сказала леди Мадлен, - наш нынешний образ жизни нравится вам больше, чем пир в старом зале, занавешенном знаменами и поцарапанныси щитами, в лабиринтах таинственных коридоров и темных подземелий?
Аурелии так польстило замечание леди Мадлен, что она ничего не ответила, возможно, потому что собиралась съесть яйцо ржанки.
- Думаю, всем нам следует вернуться в эту долину, - сказала мисс Фейн, - и с огромным успехом возродить времена феодализма. Альберт может отвезти нас в замок Нассау, а вы, мистер Фицлум, можете заново укрепить старую башню Штайн. У вас двое сыновей собираются вступить в Гвардию - боюсь, нам следует стать вашими вассалами. Так что же нам делать? Мы не можем каждый день устраивать вечеринки в лесу, думаю, мы друг от друга устанем. Нет! Кажется, это невозможно, вам всем так не кажется?
Все:
- Невозможно!