Читаем Unknown полностью

С помощью этого пакета, плотно удерживаемого на месте резинкой, паука вскоре благополучно закупорили и отправили на ночь в аптечку.

– Бесс рассказала мне о пауке в твоей машине, – сказала Джорджи, всё ещё широко раскрыв глаза. – Это, должно быть, второй украденный, верно?

Нэнси кивнула.

– Тот, кто это сделал, очевидно, подсунул чёрную вдову в комнату, пока мы были в опере.

На следующее утро, когда они возвращались в Ривер-Хайтс, Джорджи настояла на том, чтобы держать стакан.

– Я буду чувствовать себя в большей безопасности, если смогу видеть, где находится этот маленький чёрный дьявол! – хмуро сказала она.

Пол Таггарт был одновременно благодарен и извинялся, когда они вернули ядовитое существо в его коллекцию.

– С этого момента я удвою меры безопасности – особенно в отношении этого экземпляра! – пообещал он.

В понедельник утром Нэнси приготовилась к поездке в банк Нью-Йорка, чтобы изучить записную книгу Оскара Лару. На случай, если это может привести к дальнейшему расследованию на Манхэттене или в его окрестностях, она собрала небольшую сумку на ночь и пообещала Ханне, что позвонит ей из города. После завтрака она отправилась с отцом, который должен был высадить её на вокзале по дороге в свою адвокатскую контору.

– Нэнси, дорогая, будь осторожна. И позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, – сказал Карсон Дрю, целуя на прощание дочь.

В банке и трастовой компании в Нью-Йорке Нэнси направили к мистеру Кордеру, представительному, молчаливому банковскому служащему, который отвёл её в комнату внизу и усадил за стол. Затем он исчез, предположительно, чтобы войти в хранилище и взять книгу, как и организовал адвокат Говард Эмметт, для того, чтобы она с ней ознакомилась. Вскоре служащий вернулся, передал Нэнси книгу, о которой шла речь, и сел в кресло в углу комнаты, где занялся изучением пачки финансовых отчётов.

Нэнси тем временем начала листать записную книгу Оскара Лару. Её пульс участился, когда она дошла до буквы «Ф», и мгновение спустя её напряжённое выражение лица расплылось в довольной улыбке. Среди перечисленных имён было имя Суини Флинта!

Адреса не было, но напротив его имени был указан номер телефона. Записав номер, Нэнси вернула книгу мистеру Кордеру и с улыбкой поблагодарила его. Он вполне смягчился, чтобы улыбнуться ей в ответ.

Прежде чем покинуть банк, Нэнси подошла к телефонной будке в вестибюле и набрала номер Флинта. Ответил женский гнусавый голос.

– Суини Флинт? Нет. Никогда о нём не слышала, – ответила она на вопрос Нэнси. – Должно быть, это старая запись – у меня этот номер последние шесть месяцев. – И женщина резко бросила трубку.

Тогда Нэнси поняла, что выследить таинственного Суини Флинта будет нелегко и не быстро. Она решила снять номер в отеле.

Заселившись и устроившись в комнате, Нэнси позвонила Ханне, чтобы сообщить экономке, где она остановилась. Затем она приступила к сбору информации от телефонной компании. Однако несколько звонков вскоре убедили её в том, что компания крайне сдержанна, когда дело доходит до предоставления данных о своих абонентах.

Нэнси сидела, подперев подбородок рукой, и размышляла. «Похоже, мне необходимы знакомства для этого дела, – сказала она себе. – Может быть, мне стоит для начала позвонить шефу полиции МакГиннису».

Её настроение поднялось, когда шеф весело ответил на её звонок.

– На самом деле, я собирался позвонить тебе сегодня днём, Нэнси. У меня есть хороший друг в полицейском управлении Нью-Йорка. Через него я только что узнал, что Суини Флинт – известный мошенник. Но его никогда не ловили, так что у них нет на него никаких записей – ни арестов, ни фотографий, ни отпечатков пальцев!

– Ну и дела, – сказала Нэнси. – А у меня есть его старый номер телефона, но телефонная компания не даёт мне адрес.

– Что ж, я уверен, мой друг может помочь. Его зовут детектив Эл Барнуэлл. Дай мне номер и я ему позвоню. Тогда либо он, либо я свяжемся с тобой.

Ожидая, Нэнси заказала обед в свою комнату. Она как раз пообедала и беспокойно расхаживала по комнате, когда зазвонил телефон.

– Это Эл Барнуэлл, мисс Дрю. Извините, что так долго, но у меня есть информация. Этот телефон установлен в здании Мантелла на Восточной Двадцатой. – Он дал ей точный адрес и добавил: – Не очень хороший район. Здание принадлежит компании Айсман и Люфт. Если я могу вам ещё чем-то помочь, дайте знать.

Поблагодарив его и пообещав передать любую информацию, которую она соберёт о Суини Флинте, Нэнси повесила трубку.

Наконец-то ей было, над чем работать! Схватив сумочку, она спустилась в лифте, сдала ключ на стойке регистрации и поспешила поймать такси. К тому времени, когда она расплатилась с таксистом перед зданием Мантелла, было 4:00 вечера. Нэнси толкнула дверь и вошла внутрь.

В полутёмном маленьком вестибюле были лифт и лестница. Вместо того чтобы довериться скрипучему лифту, она поднялась на следующий этаж и открыла первую попавшуюся дверь с названием фирмы на ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика