– Я знаю. И теперь я готов рассказать мою историю, даже если это будет стоить мне выборов... и шанса жениться на Селии Хоторн, – закончил он печально, но твёрдо.
– Я уверена, что ваша невеста поддержит вас. Но не возражаете, если я дам один совет? – сочувственно продолжила Нэнси. – Я предлагаю повременить ещё немного, прежде чем делать какие-либо заявления в средствах массовой информации. Я надеюсь, что моё расследование полностью очистит ваше имя.
– Если ты сможешь это сделать, я буду бесконечно благодарен, – хриплым голосом пробормотал молодой кандидат.
Вернон рассказал, что после того, как его недавний политический митинг был сорван хулиганами, он получил крайне неприятный телефонный звонок.
– Кто бы это ни был, он хотел знать, что случилось с настоящим драгоценным пауком. Он сказал, что эта перепалка на митинге была всего лишь предостережением. Если я не признаюсь во всём начистоту, как он выразился, он сорвёт мою избирательную кампанию!
– Другими словами, – уточнила Нэнси, – он знал всё о вашем участии в краже броши из гримёрки мадам Арахны?
– Верно. Поэтому я сказал ему, что не видел брошь с тех пор, как передал её этому фальшивому агенту по рекламе, Суини Флинту.
– Вы можете вспомнить, как выглядел Флинт?
– Разве это забудешь?! – мрачно сказал Джек, сжимая кулак при воспоминании. – Его нос был немного искривлён, как будто был сломан и неправильно вправлен, а одно веко опущено. Он выглядел таким зловещим, что я помню, как подумал, что ему, должно быть, нелегко привлекать клиентов для рекламы!
Нэнси подумала, что это, похоже, снимает все сомнения в том, что таинственный Суини Флинт также был полуночным злоумышленником в поместье Юджина Хорвата на острове.
– Как звонивший отреагировал на ваши слова? – спросила она вслух.
Джек Вернон пожал плечами.
– Я думаю, он мне поверил. Как бы то ни было, он пробормотал ещё пару угроз о срыве моей предвыборной кампании, если я лгу, и повесил трубку.
– Думаете, он ответственен за вчерашнее нападение в парке?
Джек задумчиво нахмурился.
– Я в этом сомневаюсь.
– Почему?
– Одна из причин в том, что нападавший задал мне тот же вопрос, что и звонивший. – Вернон объяснил, что, когда он ждал Нэнси у входа в парк, он внезапно почувствовал приставленный к спине нож. – Затем голос позади меня спросил, что случилось с настоящим пауком из драгоценных камней. Когда я сказал ему, что не видел его с ночи кражи, он сообщил, что собирается научить меня не разговаривать с такими ищейками, как ты. Следующее, что я помню, сильный удар по затылку! Это последнее, потом я пришёл в себя в больнице.
– Вы сказали «
– Да – голос нападавшего, – мрачно сказал Джек. – Он звучал смутно знакомо, но я не мог определить, откуда именно. Теперь у меня есть сильное подозрение, кто это был.
– Как вы думаете, кто это? – спросила Нэнси.
– Суини Флинт!
Бесс Марвин слушала рассказ Джека Вернона, затаив дыхание. Позже, когда они ехали из больницы в поместье Пола Таггарта, она с тревогой пробормотала:
– Как ты думаешь, тот человек, который причинил вред мистеру Вернону, мог посадить этого паука в твою машину?
– Конечно, это возможно, Бесс. Если паук окажется чужеродным экземпляром, это убедит меня, что он не заполз внутрь сам по себе!
Подозрения Нэнси оказались вполне обоснованными.
– Это паук-волк, – объявил Таггарт, вытряхнув его из бумажного пакета. – И я могу точно сказать, откуда он взялся, Нэнси.
– Откуда?
– Из моей коллекции. Кто-то вломился и забрал его прошлой ночью. Этот паук, к счастью, совершенно безобиден. К сожалению, другой экземпляр, которого забрали, совершенно не таков.
– Вы хотите сказать, что были украдены два паука? – удивлённо воскликнула симпатичная юная сыщица.
– Да. – Таггарт бросил на неё задумчивый взгляд. – И второй – это ядовитая чёрная вдова!
Глава 18. Настоящая улика
Нэнси чувствовала себя потрясённой, когда они с Бесс отъезжали от огромного каменного дома арахнолога.
– Как ты думаешь, тот, кто посадил этого паука-волка в твою машину, знал, что он безвреден? – спросила Бесс.
– Об этом и я думаю, – призналась Нэнси. – Давай будем благодарны, что это была не чёрная вдова!
– Откуда нам знать, что он не положил и
Пока девушки обменялись удивлёнными взглядами, Нэнси выжала педаль тормоза. Затем она поспешно съехала на обочину.
– Нам лучше убедиться в этом прямо сейчас!
После тщательных поисков Нэнси почувствовала удовлетворение от того, что ядовитое существо не скрывалось в её любимой синей спортивной машине. Они с Бесс вздохнули с облегчением. Тем не менее, страшный опыт несколько испортил их запланированный весёлый вечер.
Когда Нэнси вернулась домой, она застала отца читающим в своём кресле. Она спросила, слышал ли он когда-нибудь об Оскаре Лару.