Читаем Unknown полностью

– Я знаю. И теперь я готов рассказать мою историю, даже если это будет стоить мне выборов... и шанса жениться на Селии Хоторн, – закончил он печально, но твёрдо.

– Я уверена, что ваша невеста поддержит вас. Но не возражаете, если я дам один совет? – сочувственно продолжила Нэнси. – Я предлагаю повременить ещё немного, прежде чем делать какие-либо заявления в средствах массовой информации. Я надеюсь, что моё расследование полностью очистит ваше имя.

– Если ты сможешь это сделать, я буду бесконечно благодарен, – хриплым голосом пробормотал молодой кандидат.

Вернон рассказал, что после того, как его недавний политический митинг был сорван хулиганами, он получил крайне неприятный телефонный звонок.

– Кто бы это ни был, он хотел знать, что случилось с настоящим драгоценным пауком. Он сказал, что эта перепалка на митинге была всего лишь предостережением. Если я не признаюсь во всём начистоту, как он выразился, он сорвёт мою избирательную кампанию!

– Другими словами, – уточнила Нэнси, – он знал всё о вашем участии в краже броши из гримёрки мадам Арахны?

– Верно. Поэтому я сказал ему, что не видел брошь с тех пор, как передал её этому фальшивому агенту по рекламе, Суини Флинту.

– Вы можете вспомнить, как выглядел Флинт?

– Разве это забудешь?! – мрачно сказал Джек, сжимая кулак при воспоминании. – Его нос был немного искривлён, как будто был сломан и неправильно вправлен, а одно веко опущено. Он выглядел таким зловещим, что я помню, как подумал, что ему, должно быть, нелегко привлекать клиентов для рекламы!

Нэнси подумала, что это, похоже, снимает все сомнения в том, что таинственный Суини Флинт также был полуночным злоумышленником в поместье Юджина Хорвата на острове.

– Как звонивший отреагировал на ваши слова? – спросила она вслух.

Джек Вернон пожал плечами.

– Я думаю, он мне поверил. Как бы то ни было, он пробормотал ещё пару угроз о срыве моей предвыборной кампании, если я лгу, и повесил трубку.

– Думаете, он ответственен за вчерашнее нападение в парке?

Джек задумчиво нахмурился.

– Я в этом сомневаюсь.

– Почему?

– Одна из причин в том, что нападавший задал мне тот же вопрос, что и звонивший. – Вернон объяснил, что, когда он ждал Нэнси у входа в парк, он внезапно почувствовал приставленный к спине нож. – Затем голос позади меня спросил, что случилось с настоящим пауком из драгоценных камней. Когда я сказал ему, что не видел его с ночи кражи, он сообщил, что собирается научить меня не разговаривать с такими ищейками, как ты. Следующее, что я помню, сильный удар по затылку! Это последнее, потом я пришёл в себя в больнице.

– Вы сказали «одна из причин», – продолжила Нэнси. – Есть ли какая-то другая причина, по которой вы думаете, что он и звонивший были разными людьми?

– Да – голос нападавшего, – мрачно сказал Джек. – Он звучал смутно знакомо, но я не мог определить, откуда именно. Теперь у меня есть сильное подозрение, кто это был.

– Как вы думаете, кто это? – спросила Нэнси.

– Суини Флинт!

Бесс Марвин слушала рассказ Джека Вернона, затаив дыхание. Позже, когда они ехали из больницы в поместье Пола Таггарта, она с тревогой пробормотала:

– Как ты думаешь, тот человек, который причинил вред мистеру Вернону, мог посадить этого паука в твою машину?

– Конечно, это возможно, Бесс. Если паук окажется чужеродным экземпляром, это убедит меня, что он не заполз внутрь сам по себе!

Подозрения Нэнси оказались вполне обоснованными.

– Это паук-волк, – объявил Таггарт, вытряхнув его из бумажного пакета. – И я могу точно сказать, откуда он взялся, Нэнси.

– Откуда?

– Из моей коллекции. Кто-то вломился и забрал его прошлой ночью. Этот паук, к счастью, совершенно безобиден. К сожалению, другой экземпляр, которого забрали, совершенно не таков.

– Вы хотите сказать, что были украдены два паука? – удивлённо воскликнула симпатичная юная сыщица.

– Да. – Таггарт бросил на неё задумчивый взгляд. – И второй – это ядовитая чёрная вдова!

Глава 18. Настоящая улика

Нэнси чувствовала себя потрясённой, когда они с Бесс отъезжали от огромного каменного дома арахнолога.

– Как ты думаешь, тот, кто посадил этого паука-волка в твою машину, знал, что он безвреден? – спросила Бесс.

– Об этом и я думаю, – призналась Нэнси. – Давай будем благодарны, что это была не чёрная вдова!

– Откуда нам знать, что он не положил и её в твою машину тоже? – выпалила Бесс дрожащим голосом.

Пока девушки обменялись удивлёнными взглядами, Нэнси выжала педаль тормоза. Затем она поспешно съехала на обочину.

– Нам лучше убедиться в этом прямо сейчас!

После тщательных поисков Нэнси почувствовала удовлетворение от того, что ядовитое существо не скрывалось в её любимой синей спортивной машине. Они с Бесс вздохнули с облегчением. Тем не менее, страшный опыт несколько испортил их запланированный весёлый вечер.

Когда Нэнси вернулась домой, она застала отца читающим в своём кресле. Она спросила, слышал ли он когда-нибудь об Оскаре Лару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика