– Могу я просмотреть её? – нетерпеливо спросила Нэнси.
Эмметт сказал, что записная книга и все личные бумаги Лару сейчас хранятся в хранилище банка Нью-Йорка, пока оформляется завещание на его имущество. Но он пообещал договориться с банком, чтобы она ознакомилась с книгой в понедельник.
Нэнси поблагодарила адвоката и вышла из его кабинета. В тот же день она позвонила двум своим подругам и пригласила их поехать с ней в Оушенвью в субботу. Бесс пришлось отказаться, так как на выходные навестить её семью должен был приехать дядя. Но Джорджи ухватилась за эту идею.
К счастью, девушки смогли забронировать номер на ночь в том же мотеле, где они останавливались раньше. Звонок Ренцо Скалья помог им получить билеты в оперу.
Они выехали из Ривер-Хайтс поздним субботним утром и прибыли в Оушенвью как раз вовремя, чтобы пообедать в ресторане с видом на гавань. Затем Нэнси приготовилась поискать Саймона Шанда.
– Ты знаешь, где его найти? – спросила Джорджи.
– Его слуга сказал, что он остановился в отеле «Бич Плаза».
Однако, к большому неудовольствию Нэнси, когда она позвонила ему в номер по телефону, никто не ответил, и портье сообщил, что видел, как он выходил незадолго до обеда.
Нэнси продолжала звонить в течение всего дня, но безуспешно.
– Может быть, мы встретим его сегодня вечером в опере, – предположила её подруга.
Девушки были очарованы вступительными сценами из «Кармен». В переполненном вестибюле во время антракта Нэнси внезапно коснулась руки Джорджи и прошептала:
– Вот он!
Саймон Шанд стоял у стойки, покупая прохладительные напитки для себя и своей невесты-танцовщицы.
– Прекрасно. Ну и ну! Это же маленькая мисс Шерлок! – сказал он, увидев Нэнси.
– Могли бы мы поговорить минутку? – спросила она.
Нэнси чувствовала, что деликатничать с транспортным магнатом было бы пустой тратой времени. Вместо этого она надеялась выпытать у него правду. Поэтому она прямо спросила, несёт ли он ответственность за камень, брошенный в Бретта Халма, или за скандал, который сорвал предвыборную кампанию Джека Вернона.
Шанд язвительно усмехнулся.
– Я знал, что ты умная девочка! Имей в виду, я бы отрицал это в суде, но только между нами: конечно, это я нанял сильных парней.
Поскольку Нэнси знала о его покупке паука из драгоценных камней, Шанд, казалось, больше не чувствовал необходимости скрывать эту брошь. Он признался, что пытался напугать молодого дизайнера ювелирных изделий и политика, чтобы выяснить, имел ли кто-либо из них отношение к краже у него настоящей броши и замену её подделкой. Но он отрицал, что имеет какое-либо отношение к избиению Джека Вернона или к бомбе, заложенной в машину Бретта.
– Сначала я подумал, что Ким Вернон, возможно, наняла Суини Флинта вернуть брошь, чтобы она могла оправдать брата. Я подумал, что он, вероятно, собирался положить брошь в её сумку для гольфа, когда ты заметила его в загородном клубе, – сказал Шанд Нэнси. – Но теперь я сомневаюсь, что она знает больше, чем её брат или Бретт Халм.
– Вы хотите сказать, что узнали Суини Флинта в тот день в загородном клубе? – живо спросила Нэнси.
– Я никогда не встречался с ним лично, но я слышал, как он выглядит, – ответил Шанд. – Он один из самых ловких мошенников в этой части страны. Если ты сможешь прижать его и вернуть моего драгоценного паука, я заплачу вам награду в десять тысяч!
Той ночью, сидя в своём номере мотеля, Нэнси размышляла над этой загадкой. Шанд, похоже, всё ещё думал, что Суини Флинту удалось заполучить в свои руки настоящую брошь из рубинов. И всё же, если её собственная теория верна, что именно Флинт стоял за вторыми нападениями на Джека Вернона и Бретта Халма, это означало, что он тоже охотился за настоящим пауком из драгоценных камней.
Вскоре Нэнси заснула. Она вздрогнула и проснулась, почувствовав что-то на своей руке. Она уже собиралась смахнуть нечто, когда её осенила пугающая мысль. Нэнси включила лампу у кровати – и тут же задохнулась от страха.
Восьминогое существо ползло по её руке.
Глава 19. Лицо в окне
Нэнси изо всех сил старалась подавить свой страх и отвращение. Она поняла, что должна сохранять спокойствие.
– Джорджи! – выдохнула она, а затем, когда её подруга не проснулась, снова позвала: – Джорджи! – уже громче.
– Что... что? – Джорджи села в постели, протирая глаза.
– Помоги мне! – сказала Нэнси, не сводя глаз с ужасающего существа. К этому времени он уже почти достиг её плеча!
Джорджи начала было спрашивать, что случилось – но затем испуганно ахнула, увидев паука.
– Это чёрная вдова! – сказала Нэнси. – Возьми стакан в ванной и включи весь свет!
Джорджи быстро сделала, как просила подруга. Затем Нэнси стряхнула паука со своей руки на белую простыню, и Джорджи быстро накрыла его перевернутым стаканом!
– Фу! – Нэнси вздохнула с облегчением, затем вскочила с кровати и побежала в ванную за вощёным бумажным пакетом, в котором был запечатан чистый стакан.