Читаем Unknown полностью

Закончите предложения. Используйте следующие глаголы (в правильной форме) + на или прочь. Иногда Вам будут нужны другие слова также:

carry finish get

несите конец, добираются

get get go rip tell

доберитесь добираются, идут, разрыв говорит

1

1

B:

B:

2

2

B:

B:

3

3

B:

B:

4

4

B:

B:

5

5

B:

B:

6

6

B:

B:

7

7

B

B

8 A: Why does Paul want to leave his job?

8 А: Почему Пол хочет оставить свою работу?

B: He

B: Он

Unit

Единица

142 Phrasal verbs 6 up/down

142 Фразовых глагола 6/вниз

A

A

Compare up and down:

Выдержите сравнение вверх и вниз:

put something up (on a wall etc.)

поднимите что-то (на стене и т.д.)

Th I put a picture up on the wall.

Th я поднял картину на стене.

pick something up

возьмите что-то

Th There was a letter on the floor.

Th Там был письмом о поле.

I picked it up and looked at it.

Я взял его и посмотрел на него.

stand up

встать

Alan stood up and walked out. turn something up

Алан встал и вышел. поднимите что-то

Th I can't hear the TV. Can you turn it up a bit?

Th я не могу услышать ТВ. Вы можете повернуть его немного?

take something down (from a wall etc.) I didn't like the picture, so I took it down.

снимите что-то (от стены и т.д.), мне не нравилась картина, таким образом, я снял ее.

put something down

подавите что-то

I stopped writing and put down my pen.

Я прекратил писать и положил свою ручку.

sit down I bend down I lie down

сядьте я наклоняюсь, я ложусь

I bent down to tie my shoelace.

Я наклонился, чтобы завязать мой шнурок.

turn something down

выключите что-то

The oven is too hot. Turn it down to 150 degrees.

Духовка слишком горячая. Выключите его до 150 градусов.

B

B

Knock down, cut down etc.

Сокрушительный удар, сокращенный и т.д.

knock down a building, blow something down, cut something down etc.

сбейте здание, вырвите что-то с корнем, сократите что-то и т.д.

Th Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre.

Th Некоторые старые здания были сбиты, чтобы освободить дорогу для нового торгового центра.

Th Why did you cut down the tree in your garden?

Th, Почему Вы рубили дерево в своем саду?

be knocked down (by a car etc.)

будьте сбиты (автомобилем и т.д.)

Th A man was knocked down by a car and taken to hospital.

Th человек был сбит автомобилем и взят в больницу.

burn down = be destroyed by fire

сгорите дотла = быть разрушенными огнем

Th They were able to put out the fire before the house burnt down.

Th Они смогли потушить пожар перед домом, сгорел дотла.

C

C

Down = getting less

Вниз = получение меньше

slow down = go more slowly

замедлитесь =, идут более медленно

Th You're driving too fast. Slow down.

Th Вы ездите слишком быстро. Замедлиться.

calm (somebody) down = become calmer, make somebody calmer

спокойствие (кто-то) вниз = становится более спокойным, делает кого-то более спокойным

Th Calm down. There's no point in getting angry.

Th Успокаиваются. Нет никакого смысла в получении сердитого.

cut down (on something) = eat, drink or do something less often I'm trying to cut down on coffee. I drink too much of it.

сокращенный (на чем-то) = едят, пьют или делают что-то менее часто, что я пытаюсь сократить кофе. Я пью слишком многое из него.

D

D

Other verbs + down

Другие глаголы + вниз

break down = stop working (for machines, cars, relationships etc.)

сломайтесь =, прекращают работать (на машины, автомобили, отношения и т.д.)

Th The car broke down and I had to phone for help.

Th, который сломал автомобиль и я должен был позвонить для помощи.

Th Their marriage broke down after only a few months.

Th Их брак сломался только после нескольких месяцев.

close down I shut down = stop doing business

закройтесь я закрылся =, прекращают заниматься бизнесом

Th There used to be a shop at the end of the street; it closed down a few years ago.

Th Там раньше был магазином в конце улицы; это закрылось несколько лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука