Читаем Улыбаемся и гибнем! полностью

А потом… от пронзительного вопля прямо над головой я остановилась. Остановилась и задохнулась от ужаса. Потому что узнала голос.

Это был… мой вопль!

4

Паника сотрясала все мое тело. Дыхание перехватило.

Застыв в темноте, я прислушивалась к собственному крику.

И тут я вспомнила. Кошмариец в будке на входе записал мой крик, как только я приехала в парк. Он сказал, что так меня потом смогут опознать.

Так вот оно что… все-таки это розыгрыш. Все это кошмарийский розыгрыш, решила я.

Ноги до сих пор дрожали, но я все равно зашагала вперед. Через несколько минут впереди забрезжил яркий дневной свет. Конец туннеля!

— Ур-р-рааааа! — завопила я, вываливаясь наружу.

Я поморгала, ожидая, когда глаза привыкнут к яркому свету. Смахнула с плеч еще несколько червей.

Приставив ладонь козырьком ко лбу, я поискала остальных ребят.

Как сквозь землю провалились.

Возможно, они вернулись в гостиницу, решила я. Мне не терпелось найти их и выяснить наконец, что происходит.

Почему они выглядели такими напуганными?

Почему они считают, что нам, Почетным Гостям, угрожает опасность?

Я сделала несколько шагов по направлению к «Шатуну»… как вдруг чья-то рука схватила меня за плечо.

Я испуганно вскрикнула.

Обернувшись, я увидела свирепого вида кошмарийца. Его блестящий лиловый плащ трепетал на ветру. Мохнатую голову венчали кривые желтые рога.

На его груди я заметила именной жетон. На нем было написано: «Байрон».

— Пустите меня! — крикнула я.

Но он лишь сильнее стиснул мое плечо. И дернул так, что я чуть не упала. Огляделся по сторонам.

— Скорее! — прошептал он. — Не то увидят.

И потащил меня обратно в туннель.

— Пустите! Что вы делаете? — закричала я. — Зачем вы меня туда тащите?

5

— Пустите меня! — Я пыталась вывернуться из его хватки. Но он был слишком силен.

Он втащил меня во мрак туннеля. Я слышала пронзительные вопли, эхом разносившиеся за спиной. Мне самой хотелось кричать!

— Не бойся, — прошептал Байрон. — Я пришел помочь тебе.

— П-помочь мне? — пролепетала я.

Он отпустил меня. А потом сунул что-то в мою ладонь.

— С его помощью ты можешь сбежать, — произнес он.

Я моргнула:

— Сбежать? От чего сбежать?

Взгляд Байрона метнулся ко входу в туннель. Вид у него внезапно сделался очень испуганный.

— Вам всем нужно выбраться из Кошмарии, — проговорил он. — Здесь вы не в безопасности.

— Так мне и ребята говорили, — сказала я. — Но я не понимаю…

Он поднял ручищу, прерывая меня.

— Вас заманили сюда не просто так, — произнес он. — Вам необходимо перебраться в другой парк.

— Что? — вытаращилась я на него. — Другой парк? Но я только что прибыла в этот!

Он помотал головой.

— Послушай меня, Джули. В другом парке все вы будете в безопасности. Передай это остальным. Передай им, что я пытаюсь помочь.

— Я… не понимаю, о чем вы, — сказала я. — Зачем?

Он смотрел мимо меня, на освещенный проем. Обернувшись, я увидела двух кошмарийцев, бегущих к нам.

— Тебе нужно спешить, — сказал Байрон. — Остальные, те, кто заманил вас сюда, теряют терпение!

— Но… но… — заикалась я.

— Если вас отведут к Хранителю, — сказал Байрон, — вы покойники!

Затем он сорвался с места и бросился наутек.

Двое кошмарийцев заметили его. Они замахали руками и стали кричать, чтобы он остановился.

Но Байрон лихо петлял и лавировал в толпе. Через некоторое время монстры сдались и прекратили погоню.

Я вышла из туннеля. И побрела по тропинке, ведущей к гостинице.

Голова шла кругом. У меня вдруг возникло такое чувство, будто я очутилась в одной из подводных фотографий, где все окутано голубой дымкой.

Слова Байрона так и звучали в голове. Но они казались лишенными всякого смысла.

Другой парк? Хранитель?

Может, он тоже исполнял представление? Как те страшилища, что вылезали из-под земли?

Или все-таки был серьезен?

Внезапно я осознала, что крепко сжимаю что-то в руке. Вещицу, которую Байрон всучил мне в туннеле.

Я глубоко вдохнула, пытаясь стряхнуть шок. И подняла руку, чтобы рассмотреть, что же он мне дал.

Листок бумаги. Он походил на рекламную листовку или что-нибудь в этом роде. В него был завернут маленький твердый предмет.

Развернув его, я засунула бумагу в карман и уставилась на предмет в руке. Карманное зеркальце.

Оно было овальной формы, с красной пластмассовой ручкой.

«Эка важность, зеркало! — удивилась я. — Зачем он мне его дал?»

Затем я поднесла зеркальце к лицу… да так и ахнула.

6

— Ну и видок у меня, просто кошмар! — воскликнула я.

Я поднесла зеркало поближе. На голове царил полный бардак. Я смахнула волосы с глаз. После чего извлекла из них еще несколько червей.

Щеки у меня раскраснелись, покрылись пятнами. Лоб украшала длинная полоска грязи.

Из туннеля?

«Выгляжу не лучше кошмарийца! — подумала я. — Еще бы плащ да пару рогов, и можно смело работать в парке!»

Неожиданно я ощутила сильное притяжение. Мою голову тянуло к зеркалу. Как будто это был какой-то мощный магнит.

Не успела я опомнится, как мое лицо уже почти прижалось к стеклу. Может, это какое-то зеркало для фокусов?

Мне это не нравилось. По правде говоря, это пугало меня до чертиков. Я выкинула зеркальце в высокий мусорный бак. После чего снова направилась к отелю, чтобы переодеться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Проклятый фотоаппарат

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей