Читаем Улей полностью

— …«Улей» совершит посадку, попадет в засаду к превосходящим силам противника или сообразит отправить делегацию на один из планетарных миров, где действуют «деньги» нашего друга? Я тоже так подумал. Ты прав, бог с ним. Пусть живет на Девятом. Будет советником у Рола… — Вик подмигнул управляющему:

— А, Рол? Небось не все еще про женщин выведал? Пригодится свеженький информатор?!

Вик захохотал. Старшие Братья — тоже Рол не среагировал — старый солдат слышал столько шуток на дамские темы, что перестал обращать на них внимание.

В это время из-за деревьев показалась статная фигура Болера.

Полковник шагал с таким спокойным и гордым видом, словно не существовало ни охраны за его спиной, ни магнитных оков, мешающих передвигать ноги.

Болер остановился напротив сидящего в кресле Вика и замер, широко расставив ноги (насколько позволяли оковы), выпрямив спину и высоко подняв голову — полная противоположность перепуганного Эрлидо! Взгляд полковника лучился спокойствием и насмешкой.

Вик поднял руку:

— Ты ведь говоришь на языке «Улья»?

— Нет. Только на древнемантийском. — Болер ухмыльнулся, кивая в сторону Грига — Зато у вас есть парень, который выучил «стандарт». Пусть переводит!

Вик понимающе улыбнулся:

— Ты знаешь наш язык, но хочешь каждый вопрос услышать дважды? Зачем тебе?

Болер пожал плечами, как бы говоря: «Раз такой умный — зачем спрашивать?»

— Когда вопрос повторяют два разных человека, легче предугадать тот ответ, который хотят услышать. Обойдешься, Болер! Поговорим на «мантийском». Ты солдат?

Болер поморщился:

— Скажем так: офицер.

— Офицер флота?

— Да. Военно-морского.

— Что еще за «морского»?

— Который плавает в море.

— Хочешь удивить меня редкими словами? Не получится: про «море» я слышал. Это когда много воды. Передо мною офицер, который любит воду?

— Что-то вроде.

— В каком звании?

— А по нашивкам не видно.

Вик согласился принять игру в тупого и еще тупее Он внимательно изучил голографические ордена на помятом латами офицерском кителе.

— Красивые картинки. Ты клоун? Правильно? Болер кивнул:

— Да, все верно.

Вик встал, неторопливо приблизился к полковнику, обошел его вокруг и прошептал в затылок:

— У нас военный корабль. Просто военный. Обыкновенный, не «морской». Клоунов мы не держим!

Насмешливая улыбка на губах Болера, где была, там и осталась.

— Тогда меня надо отпустить, — также шепотом подсказал офицер.

— Но мы никого и не отпускаем, — Вик развел руками.

— Есть исключения из правил!

Вик хмыкнул и заглянул в глаза Болеру:

— Ты ведь не боишься смерти. — Первый Брат не спрашивал, просто констатировал факт.

— Есть сомнения?

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

— Почему прикидываешься дурачком? Видел же на «Эльрабике»: не все Братья понимают шутки. Лезть на рожон глупо, а ты ведь не глуп?

Болер пожал плечами, неожиданно становясь серьезным:

— Во всяком случае, своего я добился.

— Например?

— Например, понравиться тебе. Вик сделал большие глаза, но ничего не сказал, задумавшись.

— Ты прав, — наконец кивнул Первый Брат. — Наглость можно принять за смелость, а смелость мы уважаем. Замечено верно… Так ты будешь отвечать на вопросы или сперва станешь всеобщим любимцем?

— Я не понимаю.

— Чего.

— Зачем вопросы? Почему ты тратишь время?

— Чье время? Ты куда-то спешишь?

— Если меня привели вам показать, можно поговорить о чем-то абстрактном. Если же нужна информация, почему меня не зондируют?

Вик опять заглянул в глаза офицеру и вновь ничего в них не прочел. Со стороны казалось, что Первый Брат задумался над поставленным вопросом, хотя наверняка знал ответ в первую же секунду — он никогда ничего не делал просто так, не просчитав возможные комбинации.

— Хорошо, я объясню. Понимаешь, зонд — слишком просто. Неинтересно. Скучно. Кроме того, унизительно. Сам говоришь, что ты мне понравился. Зачем тебя унижать? Кто знает, вдруг мы найдем общий язык, станем друзьями… Давай лучше так: откровенность за откровенность. Я отвечаю на твои вопросы. Ты — на мои.

— Если не против, подумаю.

Вик обернулся к Старшим Братьям:

— Он мне положительно нравится! Болер многозначительно хмыкнул:

— Да и вы мне тоже!

— Не сомневаюсь. А мы чем?

— Ну… Насколько я теперь понял, вы не подразделение некого военного флота некой повредившейся умом гуманоидной цивилизации, решившей объявить войну всему остальному человечеству?

— Нет. Не подразделение. Не цивилизации. И?

— Слава богу! Неприятно иметь дело с фанатиками.

— Теперь даже я не понимаю твоей иронии, — сообщил Вик. — Ты смелый человек, но одно дело не бояться смерти, другое — стремиться к ней!

— Очень точно подметил. Я как раз размышлял, какими словами передать то, что я о вас думаю. Вот именно: не бояться — одно, а стремиться — совсем другое.

— Хм?

— Вы хотя бы знаете, на кого напали?

— А это имеет значение?

— Для вас — да.

— Мы знали достаточно, чтобы победить — очевидный факт, поскольку мы победили. Противник — грузопассажирский лайнер планетарного объединения Тари. Тарибская «Эльрабика». Лайнер захвачен, изучен, уничтожен. Тема закрыта… Что-то еще?

Полковник улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей

Улей
Улей

Галактическую цивилизацию давно уже не сотрясают войны. Состоятельные молодые люди жаждут развлечений, совершая круизы по мирам планетарного объединения. И вдруг – пиратское нападение на экскурсионный лайнер «Эльрабика». Совершив захват лайнера, корабль-убийца исчезает как призрак.«Улей» – это космический город, странное сообщество людей-воинов – Братьев, плывущих на своем корабле-скитальце к никому не ведомой цели. Операция по захвату «Эльрабики» – лакомой добычи, попавшейся на тысячелетнем пути «Улья», резко меняет жизнь одного из Братьев, юного паренька по имени Григ, неожиданно взлетевшего на самые высоты иерархической лестницы Братства.Но даже Владыка «Улья» – Отец – не предполагает, чем станет «ценный трофей» в судьбе всего Братства.

Сергей Аркадьевич Фрумкин

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги