Дор еще говорил одно, а площадка уже устремилась вниз через кишащие жизнью Второй, Третий, Четвертый… Тысячи Братьев занимались своими каждодневными делами — в «Улье» на самом деле давным-давно наступил день…
На Девятом Уровне площадка замерла. Охрана лифтовой шахты отдала честь, но теперь — только Дору. Григ в дорогом спортивном костюме вызвал интерес и недоумение, но не более.
— Где Рол? — спросил Григ.
— Переписывает пленниц. — Брат подмигнул товарищу по караулу. — Ищет чего-нибудь новенькое… для себя!
Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Ну заинтересуется, и что?
— Ты ко мне, Григ? — уточнил управляющий.
— Хочу поговорить с пленницами из отдельного «номера».
— Пойдем.
Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней «Улья». Эта разница характеризовалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали строго, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: кто-то — выращивал растения в оранжерее, кто-то — занимался своим телом, кто-то — учился (в пределах разумного, конечно), кто-то — развлекался (музыка, игры и т. д.), а кто-то — просто бездельничал. Григу всегда казалось, что от такой жизни можно помешаться. Бесцельное и глупое существование.
Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку — разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек — тот, кто это создал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения.
Однако женщины приспособились к этой жизни, и редко кто из них страдал от меланхолии или безделья. Они находили удовольствие в общении — по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга «в гостях» или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин здесь вообще брались «мысли» и «впечатления», тем более — в таком неисчерпаемом количестве.
Карантинную зону от жилой территории отделяло открытое пространство, шириною около сотни метров. Где-то посередине него протянулась двойная силовая стена — невидимая невооруженным глазом, но от этого не менее неприступная. Вдоль полосы бродили вооруженные Братья Внутренней Охраны.
— Обычно мы не пускаем Младших к карантинным, — сообщил Рол. — Но тебе можно.
Вероятно, Григу оказали немалое доверие и ожидали за это соответствующей по масштабам благодарности. Доверия Григ не оценил: вчера этот самый Рол пресмыкался перед Младшим Братом, став послушнее любой из своих подопечных. Сегодня же играет на снисходительности.
— Вот их «вилла».
Строение, куда поместили альтинок, располагалось отдельно, окруженное такой же «мертвой» охраняемой полосой, как и вся карантинная зона. Григ понял, что Линти и Кани не просто отдали лучшие апартаменты — их охраняют бдительнее и надежнее всех остальных пленниц.
Девушки сидели «на улице», то есть на веранде у входа в строение. Отсюда открывался вид на наименее обитаемые районы Девятого Уровня. Надо сказать, вид довольно жалкий.
— Ты хочешь войти — не понял Рол.
— А зачем же я тогда сюда шел.
— Не знаю. Можно поговорить через силовую стену — мы пропустим звук.
— Я хочу войти!
Рол недовольно хмыкнул. Григ проследил за взглядом «старика» — хитрый, смеющийся взгляд, обшаривающий фигуры юных альтинок с такой тщательностью, словно надеялся нащупать где-то там у них ранее припрятанное оружие…
— Эй! — позвал Григ.
— Не веди себя невежливо, Младший! — Ролу помешали созерцать — управляющий не любил, когда ему мешали. Все же он открыл ворота в силовой стене, то есть отключил часть излучателей. — Будь осторожен! — предупредил Рол. — Эта парочка с самого утра кидается на всех, кого видит.
— Как это?
— Не знаю как. У меня уже четверо мучаются головной болью.
Григ догадался, что из этого вытекает:
— Их не наказывали?
— Пока нет. Но накажем, не волнуйся.
Стена сомкнулась за спиною — невидимо, но вполне ощутимо — подсказывало шестое чувство, кроме того, кто-то словно выключил звук снаружи.
— А, наш подлый маленький друг! — воскликнула Кани. — В гости зашел?
Линти только сверкнула глазами, то ли обиженно, то ли презрительно.
Григ стоял и смотрел на них. Девушки сидели на жестких деревянных скамьях по краям веранды, Кани — задрав ноги на перила, Линти — свернувшись клубком: обхватив ноги руками и положив на колени подбородок.
— Так и будешь стоять? — поинтересовалась Кани. — Садись, раз пришел.
В некоторой рассеянности Григ сел на скамью напротив девчонок. Зачем-то ему нужно было попасть сюда, зачем-то он стремился сюда с самого пробуждения…
— Рассказывай! — потребовала Кани.
— Что рассказывать?
— Рассказывай, что происходит! Ты же у них тут главный, так объясняй…
— Я не главный, — перебил Григ. Кани недоверчиво хмыкнула:
— Да ну? Мы сами видели, что тебя слушаются!
— Это всего один раз…