Читаем Уикэнд на лыжах полностью

— Они женаты, — напомнила я, подтягивая одеяло к подбородку. — В браке люди постоянно спорят.

— Нет, не так, — покачал головой Рэд. Он наклонился ко мне и взволнованно прошептал. — Это был не просто спор. Это была настоящая драка. По крайней мере, я слышал, как Лу ударил Еву.

— Ты уверен?

— Да, я хорошо расслышал этот хлопок. Потом Ева громко вскрикнула. Лу прокричал ей что-то в ответ, и всё стихло.

— Стихло? Что ты имеешь в виду? — спросила я, почувствовав холод, несмотря на тёплое одеяло.

— То и имею. У них в комнате воцарилась тишина. Я больше не мог их слышать. Они не издавали ни звука. Это было так страшно, Ариэль.

— Это просто ужасно! Думаешь, с Евой всё нормально? От Лу у меня мурашки по коже. Из-за чего они поссорились? Мы должны убираться отсюда! — слова бессмысленным потоком вылетели из меня. Я уже начинала паниковать.

— Я не знаю. Мне ничего не было слышно, — Рэд поднялся и принялся расхаживать взад-вперёд возле моей кровати. — Я старался ничего не слышать. Я просто хотел поспать, ну… ты понимаешь. А когда Лу ударил Еву, и у них в комнате стало очень тихо, я не на шутку перепугался.

— Что же нам делать? Как думаешь, может нам позвонить в полицию? — у меня закружилась голова. Я не могла здраво рассуждать.

— Не знаю. Я так не думаю, — задумчиво ответил Рэд. — Может, потом они пошли спать? Может, Лу не ударял Еву? Хотя этот звук был очень похож на пощёчину. Я просто сидел на своей кровати и прислушивался. Тишина пугала меня больше, чем их ругань. Я не мог оставаться в своей комнате, поэтому спустился и прогулялся по снегу.

— Разве на улице не холодно? — удивилась я.

— Всё не так плохо, — Рэд повернулся ко мне. — На самом деле там очень красиво. Снег настолько белый и чистый, и совсем не похож на настоящий. Да и ветер утих, поэтому на улице спокойно. Мне нужно было развеяться. Я… я… Я думаю, Лу немного спятил.

— Он очень много выпил, — напомнила я.

— Я думал, что он с Дугом точно подерётся. Весь вечер Лу дразнил его, пытаясь спровоцировать. Не могу дождаться, когда мы выберемся отсюда, — пробормотал Рэд, откинувшись на спинку кровати.

— Ну, с другой стороны, мы не застряли в холодной машине, — сказала я, а потом добавила. — Спасибо тебе.

Кажется, это его обрадовало. Рэд широко улыбнулся мне, отчего у его глаз образовались морщинки.

Он наклонился вперёд и приблизил своё лицо.

А потом начал целовать меня.

Я поцеловала его в ответ.

Тогда поцелуй Рэда стал каким-то уверенным, он обхватил меня руками за талию, но я прервала поцелуй, отстранившись в сторону.

— Нет, Рэд. Я не думаю, что нам следует, — вымолвила я, ощущая бешеное сердцебиение.

Наверное, это сильно расстроило его, но через секунду Рэд откинулся обратно на спинку кровати и пожал плечами.

— Прости.

— Не нужно извиняться, — успокоила я его, внезапно почувствовав себя круглой идиоткой. — Я просто не думаю, что мы должны…

— Ты права, — поддержал он меня, но тут же покраснел.

Он выглядел так мило, что мне снова захотелось притянуть его к себе и поцеловать. Мне нравилось, что он был таким.

— Увидимся утром, — сказал он. — Я уверен, что дороги успеют расчистить.

Он скрылся в коридоре, закрыв за собой дверь. Я сидела на кровати, продолжая думать о Рэде.

Я всё ещё ощущала его губы на своих. Я решила, что он и правда замечательный парень.

Лучше, чем Рэнди.

Закрыв глаза, я опустилась на подушку.

Когда я их открыла, было уже утро.

Я проснулась в каком-то замешательстве. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, где я нахожусь. Почуяв запах жареного бекона снизу, я ощутила сильный голод.

С трудом вытащив себя из тёплой постели, я подошла к окну, покрытому инеем, и посмотрела наружу. Яркое солнце заставило меня зажмуриться. Снег прекратился, но сильные порывы ветра поднимали его комьями в воздух. Глубокие сугробы, прислонившиеся к деревьям, образовывали гладкие, сверкающие белоснежные холмы.

Я перевела взгляд в сторону дороги, но из-за бесконечного белого моря разглядеть её мне не удалось. И не было никаких признаков дорожной бригады.

Услышав голоса в гостиной, я принялась рыться в своём рюкзаке. На кровать я выложила последний чистый комплект одежды: зелёные вельветовые брюки, футболку и свой самый тяжёлый свитер. Расчесав волосы, я заплела их в аккуратный хвост и поспешила вниз на завтрак. Запах жареного бекона сводил меня с ума!

— Эй, а вот и блондиночка. Доброе утро, яркие глазки, — весело поприветствовал меня Лу.

Он стоял у плиты, присматривая за яичницей на большой сковороде. На нём была всё та же красная фланелевая рубашка, на этот раз не заправленная в мешковатые чёрные брюки. Шеннон, Дуг и Рэд уже сидели за столом, тихо отпивая кофе.

Солнечный свет, проникающий внутрь через высокое кухонное окно, был почти ослепительно ярким.

— Снег прекратился! — радостно оповестила меня Шеннон, будто я этого ещё не заметила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей