Читаем Удача на «Титанике» полностью

— Твое время еще не вышло, парень. — Мой голос звучит слишком сдавленно, и я пытаюсь расслабиться. — Твой лучший друг ждет тебя. Ты нужен Олли, без тебя он ввяжется в неприятности. Мы же собрались в Америку, помнишь? — Рыдания рвутся из моей груди. Но как только они достигают перехваченного горла, я, рыкнув, проглатываю ком. — Мы все нуждаемся в тебе. Не смей бросать нас.

Джейми продолжает нажимать. Он где-то потерял свою шапочку, лоб, как молния, пересекает вздувшаяся голубая вена. Пот струится по его лицу. Он с раздражением откидывает волосы назад.

— Давай подменю, — говорю я, подвигаясь, чтобы занять его место. Две моих руки будут лучше, чем его одна.

Положив одну руку поверх другой, я делаю резкие короткие нажатия, смаргивая слезы. Грудь Винка прогибается и расправляется, но сам он не дышит.

Джейми хватает его за руку.

— Давай, друг, — командует он. — Сделай это ради мамы. Подумай, как она тобой гордится. Она сейчас на небесах, попивает чай и ждет, когда же ты построишь свой дом на дереве. Но сперва ты должен выкарабкаться. Слышал, ты, вредная мартышка? Должен выкарабкаться. — Его голос ломается, откалывая кусочек моего сердца.

Я продолжаю давить. Вода поднимается до матраса, скапливается под Винком. Лампочка тускнеет, как бледная убывающая луна.

— Вал, — голос Джейми вползает в уши. Я избегаю его взгляда.

Мои руки онемели от усталости, но я не могу остановиться. Я буду нажимать на грудь Винка, пока мое сердце не остановится. Винк все еще здесь, и он не умрет в одиночестве, как Ба. Я своих не бросаю. Меня могут бросить, но я не брошу того, кому я нужна.

Джейми кладет руку мне на плечо, и я поднимаю взгляд. Но в этот самый момент вода подбрасывает нам игральную карту. Восьмерку пик. Карта, которая меняет ветер. Это определенно знак, что мне следует продолжать.

Я принимаюсь давить с новой силой.

Наконец Винк заходится кашлем.

У меня вырывается вздох.

— Вот так, Винк, вот так.

Джейми поворачивает Винка на бок, и тот выплевывает едкую морскую воду. Глаза у него закатились, но он жив. Горячие слезы прокладывают теплые дорожки по моим щекам.

Мы помогаем ему сесть, и вскоре он уже моргает, дергается и извергает содержимое своих кишок. Это добрый знак.

— Нужно торопиться. Готов двигаться, приятель? — спрашивает Джейми.

Винк кивает, вытирая рот рукавом.

— Простите.

— Сейчас не до этого. — Я плыву за спасательным кругом, болтающимся рядом с другой койкой. Винк продевает сквозь круг голову и руки, обессиленно держась за него.

Из-за того что корабль тонет с носа, нам приходится плыть по Шотландской дороге против течения. Джейми плывет впереди, загребая здоровой рукой. Спасательные жилеты удерживают нас на плаву, пока мы толкаем Винка вперед. Слишком вымотанная для разговоров, я сосредоточиваюсь на том, чтобы гребками не задевать потолок, который теперь всего в четырех футах над нами. А еще старательно игнорирую стоны металла, доносящиеся откуда-то из глубины обшивки.

Мы как три крысы, которых смыло в канализационную трубу.

Шотландская дорога тянется вечность. Винк вцепился в свой круг, как осьминог в моллюска, и изо всех сил пытается не пинать меня, пока я тяну его вперед. Этот спринт вышибает из меня весь воздух, и я останавливаюсь, чтобы отдышаться.

Джейми сменяет меня, хватая круг Винка здоровой рукой и толкая его вперед урывками. Когда это становится слишком неудобным, Джейми переворачивается на спину. Положив голову на край круга, он загребает ногами, одновременно пытаясь отдышаться.

Джейми замедляется. Вода поднимается слишком быстро, и с учетом того, что выхода не видно, мы можем не успеть.

— Пусти.

Хотя мой желудок сжимается от проглоченной соленой воды, я хватаю круг и плыву по-дельфиньи — мимо оставшихся бойлерных шахт, мимо общежитий экипажа, мимо бесконечных кабин пассажиров. Винк тоже пытается бултыхать ногами, но после того, как пару раз случайно попадает мне по груди, перестает. Потолок теперь нависает уже в двух футах от наших голов. Я толкаю сильнее, изо всех сил стараясь вытащить нас до того, как палуба Е полностью уйдет под воду.

В легких у меня свисты и хрипы. Воздух кажется слишком густым, кажется, что дышишь паром над пересоленным супом. Так вот оно каково — тонуть…

Внезапная волна заставляет мой желудок сжаться. Вот и все. Взгляд Джейми находит мой, будто та же безрадостная мысль пришла и ему в голову. Он моргает, словно пытаясь сказать: что бы ни случилось, мы будем в порядке.

Я готовлюсь задержать дыхание насколько смогу, пусть даже это всего лишь продлит агонию.

Но затем еще одна волна толкает нас вперед, заливая уши и нос. Море швыряет нас, как банные игрушки, неся по длинному коридору. Головой я ударяюсь о дверную раму, и в глазах вспыхивают звезды. Но мне все же удается удержать Винка. Нас толкает вперед еще раз, а затем волна разбивается, словно достигнув стены.

Я с судорожным вздохом выныриваю на поверхность. Кормовая лестница возвышается над нами, и ее великолепный потолок от нас на высоте нескольких этажей. Каким-то чудом мы все же добрались до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Время без границ

Удача на «Титанике»
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку.Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец. Рискуя, вести двойную жизнь богатой леди из первого класса и нищей служанки.К счастью, для юной акробатки нет ничего невозможного, и Вал оказывается на корабле. Но к счастью ли? Ведь кажется, что «Титаник» заключил пари с самим морем, и самое важное для каждого его пассажира теперь — выжить.

Стейси Ли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги