Читаем Удача на «Титанике» полностью

Традиционная дискриминация, узаконенная Актом об исключении китайцев, была гарантией того, что судьбы этих выживших будут вычеркнуты из истории. И все же нельзя не отметить, что шесть из восьми — то есть семьдесят пять процентов — выжили, в то время как средний процент выживших пассажиров был равен двадцати пяти. Вероятнее всего, ни один из восьми не говорил по-английски, поэтому им было весьма непросто сориентироваться в командах экипажа. Размещенные на нижних палубах, эти китайцы должны были использовать любую подвернувшуюся возможность и проявлять недюжинную скорость реакции.

Из восьми пассажиров-китайцев пятеро спаслись в шлюпках, четверо из этой пятерки сели в последнюю покидавшую «Титаник» шлюпку — складную шлюпку С. Именно в этой шлюпке спасся председатель «Уайт Стар» Дж. Брюс Исмей. Столкнувшись с критикой, обрушившейся на него по поводу его права садиться в эту шлюпку, Исмей подтвердил, что четверо китайцев прятались под скамьями, возможно, пытаясь тем самым укрепить свою пошатнувшуюся репутацию. Шестой из выживших китайцев был найден на дрейфовавшей двери, к которой он привязал себя. Спасательная шлюпка номер 14 (единственная вернувшаяся к месту катастрофы в поисках выживших) не хотела брать его на борт, посчитав «япом». К счастью, в итоге они передумали, и он впоследствии сидел на веслах, помогая всем в лодке спастись.

Сейчас к тому, чтобы раскрыть роль этих людей в истории, прилагается немало усилий, но, поскольку многих из них обвиняли в том, что им удалось выжить, они не рассказывали о своем спасении даже собственным семьям. «Удача на “Титанике”» — это дань уважения им и той важнейшей роли, сыгранной ими в истории.

<p>Еще одно послесловие автора</p>

Лучшее в написании книги о такой трагедии, как крушение «Титаника», — то, что в твоем распоряжении поистине неиссякаемый источник информации. После катастрофы начались многочисленные расследования. Инженеры и ученые пытались разобраться, что пошло не так, чтобы предотвратить подобные трагедии в будущем. Страны разработали своды правил. И даже газеты годами продолжали освещать это событие. Не говоря уже о том, что люди с пытливым умом часто начинали собственные исследования, чтобы понять, что же все-таки случилось. Кто-то продолжает заниматься этим и по сей день. (На сайте encyclopedia-titanica.org существует удивительно информативный чат для всех, у кого есть вопросы о «Титанике».) На какие-то вопросы нам уже не найти ответа. Какие-то прояснятся со временем.

Самое сложное в написании книги по мотивам исторических событий — это удержать выдуманные события в реальных рамках и в процессе не нанести ущерб достоверности. Там, где по моим ощущениям, это было важно, я давала своим персонажам имена реальных пассажиров, в основном для того, чтобы сподвигнуть читателей узнать о них больше. Само собой, некоторые обитатели судна просто должны были сохранить свои имена: капитан Смит, Дж. Брюс Исмей, Дафф-Гордоны. «Титаник» не был бы «Титаником» без них.

Помимо этого, и Альберт Энкни Стюарт был реальным человеком, связанным деловыми интересами с цирком братьев Ринглинг, человек по имени Кроуфорд был его камердинером, а Берта Чамберс — пассажиркой первого класса, оставшейся на палубе Е. Попытки разузнать и рассказать побольше об этих менее известных фигурах — это способ почтить их память.

Но чаще всего я придумывала совершенно новых персонажей, чтобы иметь возможность свободно плести нить повествования. И пусть вам доставит удовольствие знакомство с каждым из них (за исключением разве что Скелета), но, что все-таки важнее, пусть «Удача на “Титанике”» послужит поводом для обсуждения, кого из героев общество может назвать достойными, а кого — нет.

<p>Благодарности</p>

Меня укачивает в лифтах. Весьма продолжительное время я считала, что название «кормовая палуба» как-то связано с кормлением. Так что, полагаю, вы понимаете, что я и представить себе не могла, что когда-нибудь напишу книгу, действие в которой связано с морем, не говоря уже о печально известном «Титанике». И я благодарна всем тем людям, которые поддерживали меня, пока я писала о том, о чем прежде и помыслить не могла.

И как экипажу требуется множество рабочих рук, чтобы заставить плыть корабль, так и автору необходима помощь множества талантов, чтобы произвести на свет историю. Огромная благодарность моему агенту Кристин Нельсон и всей ее команде из литературного агентства «Нельсон», особенно Энжи Ходапп, за то, что направляли мои ранние черновики в правильное русло; моему редактору Стефани Питтс и помощнику редактора Метью Фиппсу за то, что стояли со мной на мостике, поддерживая своевременными советами и помогая этой истории увидеть свет; моему издателю Йену Клонски за его руководство и всем потрясающим ребятам из издательства G. P. Putnam’s Sons за то, что дружно взялись со мной за весла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Время без границ

Удача на «Титанике»
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку.Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец. Рискуя, вести двойную жизнь богатой леди из первого класса и нищей служанки.К счастью, для юной акробатки нет ничего невозможного, и Вал оказывается на корабле. Но к счастью ли? Ведь кажется, что «Титаник» заключил пари с самим морем, и самое важное для каждого его пассажира теперь — выжить.

Стейси Ли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги