Руки тянутся к Джейми. Он тихо стонет, стискивая своей закоченевшей рукой мою.
Дружно крякнув, они поднимают его.
Вверх взмывает феникс, и, в отличие от нашего дня рождения, я не хватаюсь за его лодыжку.
— Вал?.. — стонет он, и голос его больше похож на хрип.
— Не смотри больше назад, Джейми, — мне удается оттолкнуть его, хотя боль расставания режет хуже тупого ножа. — Лучшее… впереди.
— Вал?.. — шепчет он снова.
Его укрыли одеялом, и весла уже вставлены в уключины. Вскоре спасательная шлюпка становится лишь белой дымкой, а поднятая ей волна несет меня все дальше.
Когда мой брат-близнец, Джейми, покидал меня, он поклялся, что это не навсегда.
Но на этот раз, надеюсь, он не станет торопиться домой.
Я устраиваюсь щекой на плоту, наконец-то готовая уйти. Небеса надо мной усеяны семенами одуванчика. Кажется, до них рукой подать.
Огонь во мне остывает. Но разгорается нечто другое, там, в глубине.
Уставший от всего увиденного и пережитого, кит превращается в птицу, взбивающую крыльями волны. И в тот момент, когда огромная морская птица ловит ветер, я чувствую, как моя душа отправляется в полет.
Посмотри на небо, Джейми, и ты всегда увидишь меня.
Эпилог
Послесловие автора
Из семи сотен выживших в крушении «Титаника» — шесть из восьми поначалу — были китайцами, скорее всего моряками. Но о них известно очень немного. В отличие от историй других выживших, их истории так и не были опубликованы. В то время как каждому другому выжившему в Америке были оказаны теплый прием и помощь, этих шестерых выслали из страны в течение суток после прибытия. Редкие упоминания о пассажирах-китайцах выставляли их трусами, занимавшими места женщин и детей, даже переодевавшимися в женские платья, чтобы прошмыгнуть в спасательные шлюпки. Ни один из этих слухов не имел доказательств.