Читаем Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) полностью

His first enemy will have put an end to his cravings."Его первый враг положил конец его стремлениям.
"And what can he do to overcome fear?"- А что он может сделать, чтобы одолеть страх?
"The answer is very simple. He must not run away.- Ответ очень прост: он должен не убегать.
He must defy his fear, and in spite of it he must take the next step in learning, and the next, and the next.Человек должен не поддаваться своему страху и вопреки ему сделать следующий шаг в обучении, и еще шаг, и еще.
He must be fully afraid, and yet he must not stop.Он должен быть совершенно испуган, и однако не должен останавливаться.
That is the rule!Таково правило!
And a moment will come when his first enemy retreats.И наступит день, когда его первый враг отступит.
The man begins to feel sure of himself.Человек почувствует уверенность в себе.
His intent becomes stronger.Его устремленность намерение крепнет.
Learning is no longer a terrifying task.Обучение больше не будет пугающей задачей.
"When this joyful moment comes, the man can say without hesitation that he has defeated his first natural enemy."Когда придет этот счастливый день, человек может сказать не колеблясь, что победил своего первого естественного врага.
"Does it happen at once, don Juan, or little by little?"- Это происходит сразу или постепенно?
"It happens little by little, and yet the fear is vanquished suddenly and fast."- Постепенно, и все же страх покоряется внезапно и быстро.
"But won't the man be afraid again if something new happens to him?"- А может человек вновь испытать его, если с ним случится что-нибудь непредвиденное?
"No.- Нет.
Once a man has vanquished fear, he is free from it for the rest of his life because, instead of fear, he has acquired clarity - a clarity of mind which erases fear.Тот, кто однажды преодолел страх, свободен от него до конца своих дней, потому что вместо страха он обретает ясность, которая стирает страх.
By then a man knows his desires; he knows how to satisfy those desires.К этому времени человек знает все свои желания и знает, как эти желания удовлетворить.
He can anticipate the new steps of learning, and a sharp clarity surrounds everything.Он может предвидеть новые шаги в обучении, и все пронизывает острая ясность.
The man feels that nothing is concealed.Человек чувствует, что для него не существует ничего скрытого.
"And thus he has encountered his second enemy: Clarity!И так он встречает второго врага: Ясность!
That clarity of mind, which is so hard to obtain, dispels fear, but also blinds.Эта ясность ума, столь труднодостижимая, рассеивает страх, но она же и ослепляет.
"It forces the man never to doubt himself.Она заставляет человека никогда не сомневаться в себе.
It gives him the assurance he can do anything he pleases, for he sees clearly into everything.Она дает ему уверенность в том, что он может делать все, что ему нравится, так он ясно видит все насквозь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда, Карлос. Сочинения

Похожие книги