Читаем Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) полностью

Gradually the nervous spasms disappeared, leaving only an aching, pleasant tiredness and an intense desire to sleep.Нервные судороги постепенно прошли, оставив лишь чувство приятной разбитости и невероятную сонливость.
I couldn't keep my eyes open, although I could still hear don Juan's voice.Г лаза слипались, хотя издалека все еще доносился голос дона Хуана.
I fell asleep. But the sensation of my being submerged in a deep red persisted all night.Я заснул, но всю ночь чувствовал себя погруженным в глубокий красный цвет.
I even had dreams in red.Даже сны были красные.
I woke up on Saturday about 3:00 p.m. I had slept almost two days.Проснулся я в субботу около трех пополудни. Я проспал почти двое суток.
I had a mild headache and an upset stomach, and very sharp, intermittent pains in my intestines. Except for that, everything else was like an ordinary waking.Все было как при обычном пробуждении, если не считать того, что слегка болела голова, был расстроен желудок и я чувствовал острые прерывистые боли в кишечнике.
I found don Juan sitting in front of his house dozing.Дон Хуан дремал на веранде.
He smiled at me.Он мне улыбнулся.
"Everything went fine the other night," he said.- Все в порядке, - сказал он.
"You saw red and that's all that is important."- Единственное, что имеет значение, это то, что ты видел все в красном.
"What would have happened if I had not seen red?"- А если бы не в красном?
"You would have seen black, and that is a bad sign."- Тогда ты бы видел черное, а это плохой знак.
"Why is it bad?"- Почему плохой?
"When a man sees black it means he is not made for the devil's weed, and he vomits his entrails out, all green and black."- Когда человек видит черное, это значит, что он не создан для "травы дьявола". Его будет рвать зеленым и черным, пока не вывернет наизнанку.
"Would he die?"- Он умрет?
"I don't think anyone would die, but he would be sick for a long time."- Не думаю, что кто-нибудь умрет, но болеть будет долго.
"What happens to those who see red?"- А что с теми, кто видит красное?
"They do not vomit, and the root gives them an effect of pleasure, which means they are strong and of violent nature something that the weed likes.- Их не рвет, и корень дает им ощущение удовольствия, а это означает, что они сильны и вообще их натура склонна к насилию - как раз то, что любит "трава дьявола".
That is the way she entices.Именно этим она соблазняет и увлекает.
The only bad point is that men end up as slaves to the devil's weed in return for the power she gives them.Плохо только то, что под конец, в обмен на силу, которую она дает, они становятся ее рабами.
But those are matters over which we have no control.Но это уже не в нашей власти.
Man lives only to learn. And if he learns it is because that is the nature of his lot, for good or bad."Человек живет только затем, чтобы учиться, а уж учится ли он хорошему или плохому - зависит лишь от природы его судьбы.
"What shall I do next, don Juan?"- А теперь что я должен делать, дон Хуан?
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда, Карлос. Сочинения

Похожие книги