Мибаро протер глаза от пыли и осмотрелся. И в ведь, правда, получилось! Лабиринт. Да еще какой! Точь-в-точь как он себе и представлял. Вот только куда теперь идти самому?
Парень быстро воспроизвел карту лабиринта в своей памяти, определил, где находится, нашел место ближайшего выхода и ринулся к нему. А за спиной бушевал Кимор. Он метался из прохода в проход, но только лишь все больше и больше загонял себя в ловушку. Внезапно демон стих. Мибаро тут же воспрял духом. Победно улыбнулся. Даже скорость сбавил. А потом и вовсе пошел быстрым шагом.
«Обхитрил, обхитрил, обхитрил! — весело думал парень. — Такого свирепого демона Мибаро обвел вокруг пальца. Как мальчишку. И по делом ему, демону этом. Будет знать, как дразниться и угрожать. У, злодей».
Мибаро откровенно веселился. Вприпрыжку двинулся к ближайшему выходу.
Оглушительный грохот раздался внезапно. Треск ломаемого камня. Пыль. Кимор вновь торжествующе взревел и ринулся на пролом. Он остервенело долбился в стены лабиринта, крушил их, ломал.
Парень подскочил как ужаленный и с новыми силами бросился бежать. Без оглядки. Да, демон оказался силен. Настолько, что может крушить каменные стены. Мибаро такого не ожидал. Он думал, что запутает Кимора. Не вышло. Теперь только спасаться бегством. Если перехитрить не получается.
Мибаро улепетывал что есть сил. Сосредоточился лишь на беге. И чуть не налетел на стену. Вовремя остановился, поднял голову и удивленно осмотрелся. На, карте, которую он нарисовал в своем воображении, этой стены не было. Да и не удивительно. Она была вовсе не каменная, а состояла из множества вьющихся растений. С огромными острыми шипами. Такую не преодолеть. Быстрее кровью истечешь.
Парень воспроизвел в своей памяти карту лабиринта и обомлел. Она менялась. Без какого-либо вмешательства Мибаро. Менялась сама собой. Или кто-то ее переделывал. Расставлял новые стены. Перекрывал выходы.
Мибаро в панике отступил назад. А за спиной раздался зловещий хохот демона.
— Что происходит? — трясущимся голосом спросил Тэйпо.
— Заткнись, — шикнул на товарища Хакикуро.
— Демон, тень, убившая защитников аванпоста, — продолжал размышлять в слух Тэйпо.
— Заткнись, — повторил Хакикуро. Солдат нервно перекатывал на ладони гренаду.
— Эй, — сказал Тэйпо, — убери ее.
— Ни за что, — отрезал Хакикуро. — Плевать. Если произойдет еще что-то подобное, я лучше подорвусь! Гребанный континент. Гребанные земли проклятых Вольных Городов. Чтобы еще раз моя нога ступила на них? Да ни за что на свете!
— Эй, ты уже здесь, — заметил Тэйпо. — И, кажется, все обошлось. Никто же, вроде, не нападет на нас больше. Да и наши вон врагов добивают.
Хакикуро отлип от стены аванпоста, выглянул за угол. И, правда, все заканчивается. Сослуживцы добивают оставшихся противников. Обходят место битвы, собирают оружие. Вон и сержант Нарикато. Живой и здоровый.
— Ладно, пошли, — оживился Хакикуро и зашагал обратно к тому самому входу в аванпост. — Проверим, что там внутри.
— Может остальных дождемся? — спросил Тэйпо. — Полезли уже раз. Чуть не сдохли.
— Ну и как хочешь, — сказал Хакикуро. — Сиди тут. А я пошел.
Солдат достал меч из ножен и направился ко входу в аванпост. Тэйпо сплюнул, выругался и побежал следом за товарищем. Вместе они осмотрели место недавней битвы и чудесного спасения. Тишина. Никого. Лишь запах алхимического порошка от взорвавшихся гренад и оплавленные камни.
Тэйпо жестами указал Хакикуро, чтобы тот входил. Солдат нырнул внутрь здания и сразу же отскочил в сторону, освобождая проход товарищу. Тэйпо бросился следом. Ворвался в проход и метнулся к ближайшей стене. Распластался по ней. Меч на готове. Тело сжато в тугую пружину.
Тишина. Никого. Лишь трупы защитников аванпоста. И следы в пыли.
Товарищи двинулись дальше. Так они проверяли зал за залом, проход за проходом. И вскоре обследовали весь аванпост. Ни одной живой души. Лишь запах гари, крови и смерти. И припасы. Много припасов.
— Хо-хо! — весело взревел Тэйпо. — Смотри-ка! Солонина. Пиво! Даже немного вина. Живем.
И с жадностью набросился на мясо. Налил себе пива в огромную кружку и пошел к окну. Беспечно высунулся наружу и тут же чуть не получил арбалетный болт в лоб. Хорошо, что солдат оказался не вражеским а своим.
— Отставить! — взревел сержант Нарикато. — Тэйпо, ты что творишь?!
— Пирую! — ответил солдат. — И прошу заметить, вполне заслуженно.
— Боги! — простонал сержант и закатил глаза. — За что вы послали мне этого идиота.
Рядом с Тэйпо из окна высунулся Хакикуро. В руках он держал уже две огромные кружки с густым пиво.
— Держи, сержант, — сказал Хакикуро. — Пиво хоть ненадолго заткнет твою пасть.
Сержант Нарикато свирепо сверкнул глазами на солдата, выхватил кружку и одним махом осушил ее. Удовлетворенно крякнул. Передал обратно. Спросил:
— Аванпост зачистили? Все проверили?
— Так точно! — гаркнул Тэйпо. — Никого. Все защитники мертвы.
— Отлично! — кивнул Нарикато. — Закрепимся здесь. Слушать меня, приказ всем. Оружие собрать. Трупы оттащить в сторону и сложить в одну кучу. Организовать патрулирование вокруг аванпоста. Дежурим посменно!