Читаем Убить Ланселота полностью

Кантабиле ушел, и в зале установилась тишина. Две бородатые варварские физиономии мрачно уставились друг на друга через стол.

— Оки, ты огородная культура. Корнеплод ядрено — жгучий, мудростью веков прославлен. Я давно хотел сказать тебе одну вещь…

Маленький варвар встрепенулся:

— Правильно ли я понял, что ты меня назвал старым хреном?

— Именно так, о…

— Стоп, стоп, — примирительно замахал руками Длинная Подпись. — Харметтир, я тоже хочу сказать одну вещь. Дело в том, что времена изменились.

— Что? Бег ладьи конунга Хрюки изменил пути земные?

— Примерно так. Видишь ли, Большой Процент, я некоторое время работал извозчиком в Октанайте. Потом налаживал морские перевозки в Брешии. Ты же ни разу не покидал Аларик. Ни разу.

Харметтир попытался что-то сказать, но Оки не надо было переводить в уме одни образы в другие.

Поэтому он успел раньше:

— Пойми, дорогуша, здесь люди иначе разговаривают. Если ты назовешь галеру верблюдом моря, тебе придется драться и с караванщиками, и с моряками. Если ты закажешь ублажение желудка из земли благословенья с алым лалом дольних весен, с мягким камнем тех, кто блеет, в шерсть укутавшись свирепо, обеда тебе придется ждать долго.

Лоб громилы-варвара пошел складками:

— Э-э… Как ты сказал? Ублажение желудка из земли благословенья?

— Картофельные ньокки с пассатой и сыром-мас-карпоне, — подсказал объявившийся невесть откуда Горацио. — Ждать вы их будете действительно долго: на кухне закончился мускатный орех. Но, если желаете…

— Нет-нет, — заторопился Оки. — Я это так сказал, для примера.

— Воля ваша, господа. — Кантабиле выставил на стол бутыль примаролы. — Если появится желание, только крикните. За орехом я уже послал.

Вид у Большого Процента сделался больной и несчастный.

— Ньокки с пассатой… и маскарпоне… — с отвращением произнес Харметтир. — Ты уверен, что это лучше ублажения желудка?

— Да. Начинай мыслить цивилизованно. Возьми вилку в левую руку, а нож — в правую. Улыбайся!

— Арррррххх! Назад в дикость!

— Улыбайся. На тебя смотрят.

Тридцать два… — хотя нет, чуть меньше — желтых зуба сверкнули в бороде тана.

— Поменьше зубастости, Харметтир. Итак, — Оки разлил вино по бокалам. — За Ничевоенное Готтеннетотское Передмолчание.

При этих словах оба варвара поморщились.

…Название заговора родилось еще в Аларике.

Финдир Золотой Чек, красавица Сильгия и оба тана стояли на крепостной стене Арминиуса, глядя на юг — туда, где простирались земли владетелей чудищ.

— Быть может, назовем его Вандальской Революцией? — осторожно предложил Оки.

— Банально, — сморщила носик Сильгия. — Банально и не образно.

— А как, насчет Сокрушения Устоев Всех Земель, Укрытых Снегом?…

— Двусмысленно.

— Всех Сразим Стальным Гроссбухом?

— Излишне агрессивно.

Финдир задумался.

— Всетеррокское Готское Восстание?

— Идея не проявлена, о муж мой.

— Тогда — Всемирный Готтентотский Заговор?

Теперь пришлось задуматься Сильгии. Название ей нравилось. Солидно, фундаментально, по существу. Но Сильгия была женщиной до последнего мизинца.

— Хорошо, согласна. Только пусть это прозвучит немножко иначе. Скажем так: Ничевоенное Готтеннетотское Передмолчание.

— Но…

Шесть рук зажали Финдиру рот.

— Хорошее название, сударыня, — в один голос заявили таны. — И, главное, короткое.

…Когда вино в бутыли поиссякло, варвары приступили к выработке плана.

— Прежде всего, — начал Оки, — следует опутать весь мир сетями могучего заговора.

— Передмолчания, Харметтир.

— Да, да, неважно… Ребенок в люльке, старушка-молочница, простодушный бродяга — все они должны стать нашими глазами и ушами.

— И работать будут — за идею.

Варвары посмотрели друг на друга. Перед их внутренним взором проносились картины одна краше другой. Пронырливые старушки-молочницы прячутся под потолочными балками дворцов. Цветочницы передают шпионские записки в букетах. Воры и стражники, монахи, каменщики, атташе — все послушны единому слону Оки и Харметтира. Нищие в капюшонах с горящими глазами крадутся в темноте.

— Нам следует изыскивать малейшие следы пребывания Хоакина…

— …грозы королей, ты хотел сказать?

— Да, да… Не перебивай, пожалуйста.

Судьба варварам благоволила — так всегда случается с людьми увлеченными. В зал вошла старушка-нищенка — в лохмотьях, многочисленных пыльных юбках, с клюкой.

— Поможите, люди добрые, бывшей жрице, — затянула она. — Мы с моим маленьким Гилтамасом не ели уже шесть дней.

Завидев старуху, пирующие отворачивались. Горбились, уходя носами в тарелки. Нищенка эта была не кто иная, как Летиция Ляменто. Люди прекрасно помнили, как обманулись перед коронацией, приняв Фуоко за жертвенную деву. Своего позора обыватели Летиции простить не могли.

— …Вот уж дней шесть, как не видели пищи пустые утробы, — затянула бойкая старушонка на чистейшем анатолайском. Голос ее взвился дискантом: — Дайте, о дайте насытить нам голод предвечный!

Мрачный детина в черном колпаке с серебряными костями[5] протянул Летиции кусок творожного сыра.

— Кушайте, бабушка, — ласково произнес он. — Укрепляйте суставы. В твороге кальция много. Еще в вашем возрасте полезно мумие пить. Для костей — просто необходимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме