- Я смотрю на это так, сэр. Если предать все это огласке, мы примем игру Эй-би-си. Как раз этого он и хочет - хочет славы, известности. К этому он стремится. Я ведь прав, доктор? Он жаждет шумихи.
Томпсон кивнул.
Заместитель комиссара задумчиво проговорил:
- Итак, вы за то, чтобы не идти у него на поводу, не создавать ему рекламу, чего он добивается. А вы как думаете, мосье Пуаро?
Минуту Пуаро молчал. Затем он заговорил, тщательно взвешивая каждое слово.
- Мне трудно дать ответ, сэр Лайонел, - сказал он. - Ведь я, можно сказать, лицо заинтересованное. Вызов был послан мне. Если я скажу: "Скройте этот факт, не оглашайте его", - не подумают ли, что моими устами говорит тщеславие, что я опасаюсь за свою репутацию? Трудное положение! Сказать правду до конца - в этом есть свои преимущества, это, по крайней мере, предупреждение... С другой стороны, я не меньше инспектора Кроума убежден, что убийца этого от нас и ждет.
- Гм! - сказал заместитель комиссара и потер подбородок. Он взглянул через стол на доктора Томпсона. - Предположим, что мы не доставим нашему лунатику удовольствия и избавим его от огласки, к которой он стремится. Что он тогда сделает?
- Совершит новое преступление, - незамедлительно ответил доктор. - Вы его сами к этому подтолкнете.
- А если эту историю выпустить на первые полосы газет? Какой тогда будет его реакция?
- Такой же. Одним способом вы подогреваете его мегаломанию <Мегаломания/>- чрезвычайно тяжелое болезненное психическое состояние сосредоточенности на какой-либо одной идее.>, другим - подавляете ее. А результат один - новое преступление.
- Что вы на это скажете, мосье Пуаро?
- Я согласен с доктором Томпсоном.
- Мы на распутье, не так ли? Как вы думаете, сколько еще преступлений на уме у этого лунатика?
Доктор Томпсон через стол посмотрел на Пуаро.
- Хватит на все буквы алфавита, - бодро заявил доктор.
- Разумеется, - продолжал он, - до конца алфавита он не доберется. Даже до середины. Вы выйдете на его след задолго до этого. Интересно, как бы он решил проблему с буквой "икс".
Устыдившись, доктор прервал эти приятные размышления:
- Но вы поймаете его задолго до этого, где-нибудь на букве "к".
Заместитель комиссара стукнул по столу кулаком:
- О Боже! Не хотите ли вы сказать, что нас ожидает еще десяток убийств?
- Десятка убийств мы не допустим, - сказал инспектор Кроум. - Можете быть уверены. Он говорил с внутренней убежденностью.
- На какой же букве алфавита вы его остановите, инспектор? - спросил Пуаро.
В его голосе была слышна еле заметная ирония. Как мне показалось, Кроум, изменив своему обычному чувству спокойного превосходства, посмотрел на Пуаро с долей антипатии:
- Может быть, на следующей, мосье Пуаро. Во всяком случае, я поручусь, что возьму его задолго до "к". Он повернулся к заместителю комиссара:
- Мне кажется, я до конца разобрался в психологии убийцы. Если я ошибаюсь, доктор Томпсон меня поправит. Полагаю, что всякий раз, когда Эй-би-си осуществляет преступление, его самоуверенность вырастает чуть ли не на сто процентов. Всякий раз он думает:
"Я умен - им меня не поймать!" - и становится столь самоуверенным, что теряет осторожность. Он преувеличивает собственный ум и глупость всех остальных. Пройдет немного времени, и он вообще перестанет принимать какие-либо предосторожности. Верно, доктор? Томпсон кивнул:
- Обычно так и бывает. Если не пользоваться медицинскими терминами, то точнее не скажешь. Вы кое-что знаете о таких вещах, мосье Пуаро. Вы с нами согласны?
Не думаю, что Кроуму пришлось по душе обращение к опыту Пуаро. Сам Кроум полагал, что он и только он - специалист в деле розыска.
- Инспектор Кроум прав, - согласился Пуаро.
- Преступник - параноик, - пробормотал доктор. Пуаро обернулся к Кроуму:
- В бексхиллском деле есть какие-нибудь интересные факты?
- Ничего особенного. Официант из кафе "Сплендид" в Истборне опознал покойную по фотографии: она ужинала там вечером двадцать четвертого в обществе мужчины средних лет, носившего очки. Фотографию опознали также в придорожном кафе на полдороге между Бексхиллом и Лондоном. Там сказали, что девушка появлялась в кафе около девяти вечера двадцать четвертого с человеком, похожим на военного моряка. Кто-то из них ошибается, но то и другое равно вероятно. Само собой, фотографию опознала масса людей, но в большинстве случаев от этого нет никакого толка. Мы не смогли найти следов Эй-би-си.
- По-моему, вы делаете все возможное, Кроум, - сказал заместитель комиссара. - А вы что скажете, мосье Пуаро? Какая линия расследования кажется вам самой плодотворной?
Пуаро медленно ответил:
- Мне кажется, что есть один очень важный ключ - мотив убийства.
- Но разве это не очевидно? Налицо алфавитный комплекс. Вы, кажется, так это назвали, доктор?
- Ну да, - сказал Пуаро. - Алфавитный комплекс налицо. Но почему алфавитный комплекс? Именно от сумасшедшего можно ожидать веских причин, по которым он идет на преступление.