Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

Тогда Шаркан начал так смеяться, что опрокинулся навзничь. Однако он сейчас же поднялся и сказал себе: «И в самом деле, эта старуха заслуживает имени Мать Бедствий! Я вижу, что она христианка, так же как и молодая победительница, а равно и десять остальных».

Затем он немного приблизился к месту борьбы и увидел, что молодая женщина набросила на обнаженную старуху большое покрывало из тонкого шелка, и она помогала ей одеваться, говоря:

— О госпожа моя, прости меня, ибо если я и боролась с тобой, но ведь это было по твоей собственной просьбе; и я не виновата в том, что произошло. Если ты упала, то это потому, что ты выскользнула из моих рук, но, слава Мессии, ты ведь ничего не повредила себе?

Но старуха ничего не ответила; полная смущения, она быстро удалилась и скрылась в монастыре.

А на лугу осталась только группа из десяти молодых девушек, окружавших свою юную госпожу.

И Шаркан сказал в душе своей: «Какова бы ни была судьба, она всегда приведет к чему-нибудь! Мне было предначертано заснуть на лошади и проснуться в этих местах, и это послужит к благу моему. Ибо я надеюсь, что эта соблазнительная молодая женщина со столь совершенными мускулами и ее столь же обольстительные подруги не откажутся удовлетворить огонь желания моего».

Вскочив на лошадь, он пустил ее вскачь по направлению к лугу, держа в руке оголенную саблю; и лошадь помчалась, как стрела, выпущенная из лука мощной рукой.

И вот Шаркан уже мчится по лугу с громкими криками:

— Единый Аллах велик!

Увидев его, молодая женщина быстро вскочила, подбежала к берегу реки, которая была в шесть шагов шириною, и одним ловким прыжком перескочила на другой ее берег. Стоя там, она закричала своим высоким, тонким голосом:

— Кто ты такой, что осмеливаешься смущать наши уединенные развлечения и не боишься заносить на нас саблю свою, как настоящий воин между воинами? Скажи нам сейчас же, откуда ты и куда едешь? И будь правдив в словах своих, ибо ложь ничего тебе не принесет, кроме вреда; и знай, что ты находишься в таком месте, откуда тебе трудно будет выбраться целым и невредимым, ибо стоит мне крикнуть — и на помощь нам сейчас же прибегут четыре тысячи христианских воинов в сопровождении своих начальников! Скажи же нам, чего ты хочешь? А если ты просто заблудился в лесу, то мы укажем тебе дорогу. Говори!

Услышав эти слова прелестной молодой женщины, Шаркан сказал:

— Я чужестранец и мусульманин из мусульман. И я не заблудился, напротив, я просто разыскиваю какую-нибудь добычу, какое-нибудь молодое тело, которое могло бы утолить огонь моего желания в эту ночь, при этом лунном свете! А тут я вижу как раз десять молодых рабынь, которые, клянусь Аллахом, пришлись бы мне весьма по вкусу и которых я мог бы вполне удовлетворить. И если они будут довольны мною, я увезу их с собою к моим друзьям.

Тогда молодая женщина сказала:

— Дерзкий воин! Знай, что эта добыча, о которой ты говоришь, совсем не для тебя! А к тому же и цель твоя была вовсе не такова, и, несмотря на мое предупреждение, ты солгал мне!

Он же ответил:

— Счастлив тот, кто может удовольствоваться вместо всех благ одним Аллахом и не иметь другого желания!

Она же сказала:

— Клянусь Мессией, я должна была бы кликнуть воинов и велеть им схватить тебя! Но я сочувствую судьбе чужестранцев, особенно если они так молоды и привлекательны, как ты. Ты говоришь о добыче для твоих желаний… Хорошо, я согласна, но с тем условием, что ты сойдешь с лошади и поклянешься верою своею не употреблять против нас своего оружия и согласишься выйти на обыкновенную борьбу со мной. Если тебе удастся побороть меня, то и я, и все эти молодые девушки будут твоими, и ты даже сможешь увезти меня на своей лошади. Но если ты окажешься побежденным, то ты сам сделаешься моим рабом, клянусь верой своею!

А Шаркан подумал: «Неужели она не понимает, эта молодая женщина, насколько я силен и сколь неравною была бы борьба ее со мной?»

Затем он сказал:

— Я обещаю тебе, о женщина, что не прикоснусь к своему оружию и буду бороться с тобою тем способом, какой ты сама назначишь. Если же я окажусь побежденным, то у меня достаточно денег, чтобы уплатить мой выкуп, но если я поборю тебя, я овладею тобой. О, это будет добыча, достойная царя! Итак, клянусь тебе заслугами пророка — да пребудет над ним молитва и мир Аллаха!

А молодая женщина сказала:

— Поклянись также и Тем, Кто вдохнул души в тела человеческие и дал смертным Свои законы!

И Шаркан дал требуемую клятву. Тогда молодая женщина снова разбежалась и одним ловким прыжком перескочила через реку на тот берег, где находилась лужайка. Заливаясь смехом, она сказала Шаркану:

— Право, мне очень жаль будет проститься с тобою, о господин мой, но это к твоему же благу. Лучше уезжай, ибо утро уже близко и скоро сюда придут воины и схватят тебя. А разве мог бы ты противиться моим воинам, если каждая из рабынь моих могла бы побороть и опрокинуть тебя?

И с этими словами молодая женщина хотела удалиться к монастырю, не вступая в борьбу, о которой она перед тем говорила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература