Читаем Тысяча черепогрызов полностью

— Они вообще-то созданы для определенных целей. Обычно их существование длится несколько суток, не больше.

— Ага, — поддакнул Гай. — Я тут фильм в инфосети нашел. Ну, когда мы эту тварь поймали, решил разузнать, что там к чему. Они изначально хранятся в виде таких… эмбрионов что ли. Или яиц. В общем, полуфабрикат. И только перед сбросом их за несколько часов выращивают в специальном растворе до взрослой особи, вбивают в мозги установку, капсулу эту вживляют и — в бой. Повторное использование не предусмотрено.

— Точно. И вот одна такая зверушка каким-то чудом уцелела, осталась здесь, в джунглях. И жила здесь все это время… — задумчиво проговорил Нортон, все так же прохаживаясь вдоль стены. — Несколько десятков лет… Представляете, во что она превратилась за это время? Настоящий дьявол.

— В смысле?

— Интеллект у этих тварей — будь здоров. Насколько я знаю, больше всего шансов их обезвредить — в первые часы после высадки, пока они еще совсем зеленые. А потом… Они моментально приспосабливаются к условиям, начинают использовать все нюансы местности, обстановки… Война превращается в настоящий ад…

Я бы, пожалуй, испугался этих его слов, его зловещего тона. Если бы и так не был перепуган до полусмерти.

— Слушайте, а чего мы тогда сидим-то здесь?! Ждем, пока она до нас доберется?

Все поглядели на меня, как на сумасшедшего.

— У тебя есть какой-то план действий, Аполлон? — осведомился Нортон.

— А, то есть я должен все решать, что ли? — огрызнулся я. — Ты ведь вроде у нас крутой вояка, или нет?

— А чем ты воевать собрался, малыш? Последний огнестрел был у тебя, да и тот остался под завалом. Хотя все равно там четверть обоймы, не больше. С этим на черепогрыза не пойдешь…

Я судорожно сглотнул. Одни, отрезанные от всего мира в этих сраных катакомбах, в темноте, без оружия. А где-то здесь бродит древняя кровожадная тварь… Нет, я ошибся, что не могу испугаться сильнее. Если бы не сидящая рядом Джулия, я бы точно разревелся от страха, как мальчонка.

— Хотя Аполлон прав. Надо что-то делать. Связь здесь точно не работает?

— Нет, с поселком не связаться, — скривился Гай. — Надо наружу вылезти. А еще лучше — до глиссера добраться. Эх, там же в кабине слонобой лежит.

— Огнестрел?

— Да. Крупнокалиберный. Потама, скажем, можно с одного-двух выстрелов завалить. Мощная штука.

— Да, нам бы сейчас не помешала. Ну а выход наружу?

— Хрен его знает. Мы особо-то тут не шарились. Несколько залов осмотрели — и все. Мы нашли-то это место меньше месяца назад.

— Понятно. Аполлон!

— Зови меня Эйп, черепогрыз тебя раздери! — не выдержал я.

— Хм…

— Извини. Не подумал…

— Ладно. Идти-то сможешь?

— Ну оставаться-то здесь точно не собираюсь!

— Ну и ладненько. Двинем-ка дальше в эти катакомбы. Попробуем наружу выбраться или хотя бы в то место, откуда можно будет на связь выйти. Что скажете?

— Не знаю, — с сомнением проговорил Гай. — Снаружи больше опасность нарваться на эту штуку…

— Ну а здесь сидеть — лучше? Пока с голоду не помрем? Как думаешь, твои ребята тебя скоро хватятся?

— Вообще-то мы должны были вернуться в поселок только завтра утром. Так что…

— Вот-вот. Я так понимаю, как минимум сутки здесь придется торчать, прежде чем они заявятся.

— Тут-то их черепогрыз и сцапает… — проворчал я.

— Покаркай еще, щенок! — огрызнулся Гай.

Нортон походил из стороны в сторону, что-то прикидывая.

— Я так понимаю, твои парни будут вооружены? — наконец спросил он у траппера.

— Да уж конечно! Что они — идиоты, без оружия по сангме шастать? Ну и начеку будут наверняка.

— Угу. Одна надежда — на то, что они сумеют этого черепогрыза ухайдокать. Шансы есть. Судя по тому, какой он медлительный — годы свое берут. Или, может, он…

— Медлительный?! — хором переспросили мы с Джулией.

— Была бы эта тварь в форме — мы бы здесь не сидели, — отрезал Грэг. — Черепогрыз явно не в себе, это уж точно. Да и мне удалось его зацепить, когда отстреливался. В общем, несколько хорошо вооруженных ганфайтеров — и кранты старичку.

— Ага. Только нам-то от этого не легче, — буркнул я.

— Да ты оптимист, Аполлон, — ухмыльнулся Нортон.

Повисла долгая пауза.

— Развяжите меня, а? — в очередной раз заканючил Гай. — Да давайте уже выдвигаться отсюда. Это ожидание неизвестно чего меня доконает!

Нортон вопросительно взглянул на Джулию.

— Ладно, — нехотя согласилась она.

Освобожденный от уз, Гай принялся растирать затекшие запястья.

— Ну что, порешили? — продолжил Нортон. — Попробуем выбраться отсюда?

Я первым поднялся с пола.

— Фонарь один, так что сразу договоримся — держаться вместе, — скомандовал Нортон. — Я иду впереди, этот ковбой рядом. Алоллон, вы с Джулией — следом. И не отставать!

— А куда двинем-то?

— Туда, — решительно ткнул пальцем Нортон, указывая на один из выходов.

— А почему не туда? — спросил я, показывая в противоположную сторону.

— А мне так больше нравится, — осклабился Грэг. — Какая разница-то? Шансы — пятьдесят на пятьдесят.

Он зашагал вперед, Гай потянулся следом. Мы с Джулией постарались не отставать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспедиция в ад

Экспедиция в ад
Экспедиция в ад

Судьба, похоже, всерьёз решила испытать Грэга Нортона на прочность. Сначала — три года альдебаранской каторги с её двойной силой тяжести и шахтами, на километры вгрызающимися в глубь планеты. После неожиданного досрочного освобождения — очередной неприятный сюрприз. Стареющего наёмника, долгие годы считавшегося лучшим в своём деле, конечно, вытащили из пекла не просто так. Предстоит экспедиция туда, где рудники Альдебарана покажутся курортом. Поллукс-5 — планета приговорённых к пожизненной смерти уголовников, выжженная, будто после ядерной войны, каменистая пустыня, населённая смертоносными тварями. Но гораздо страшнее всех местных чудовищ — люди, которых сбрасывают сюда умирать. Где-то там, в этом аду затерялась взбалмошная девчонка, которую нужно спасти. Она — единственный обратный билет отсюда.

Владимир Сергеевич Василенко , Марина Сергеевна Серова

Детективы / Боевая фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги