Читаем Тысяча черепогрызов полностью

— Сидел бы ты тихо, Аполлон, — на удивление сдержанно произнес Нортон. — Я, знаешь ли, староват уже для подобных развлечений.

— Я нечаянно, — чуть не плача, ответил я. Ну что за жизнь?! Почему со мной постоянно происходят такие казусы?

Я отодвинулся подальше от приборной доски и для пущей безопасности сунул руки между коленями и вцепился в край сиденья. Ребристый пластик под пальцами вдруг подался, и почти одновременно с этим вся приборная панель озарилась багровыми сполохами, а откуда-то сзади донесся противный прерывистый вой сирены.

— Твою мать!! — выругалась Джулия, добавив потом еще пару выражений покрепче. — Что опять?!

Я разжал пальцы, запоздало сообразив, что, коль уж конструкторы глиссера такие оригиналы, им ничего не стоит разместить какую-нибудь клавишу и на нижней стороне сиденья.

— Ты опять что-то нажал, придурок?! — под завывания сирены осведомилась рыжеволосая, лихорадочно оглядывая приборную доску. Глиссер вроде бы шел ровно, но весь этот шум и красные огни здорово действовали на нервы.

— Я… — начал было я, но объяснить что-либо не успел. Широкие, в ладонь, ремни, вырвавшиеся из пазов в боковых стенках, вдруг туго спеленали Нортона и Джулию, намертво припечатав к спинкам сидений. Меня сия участь миновала, поскольку я сидел как раз между креслами.

Едва я снова открыл рот, как вся верхняя — прозрачная — часть кабины с громким хлопком отлетела назад, и я едва не захлебнулся от встречного ветра. Ветер этот моментально унес и жуткие проклятья Нортона, и испорченный от испуга воздух.

— Держись!! — удалось мне расслышать вопль Нортона, и я ухватился за ближайший ремень.

А потом дернуло так, что у меня едва рука из плеча не выскочила. В глазах потемнело от боли, но ремня я, к счастью, не выпустил. Наоборот, вцепился обеими руками до ломоты в пальцах.

Снова тряхнуло, на этот раз послабее. Приоткрыв слезящиеся от ветра глаза, я увидел расстилающийся до самого горизонта красноватый океан джунглей и белоснежный купол парашюта над головой. Сердце заколотилось как бешеное, и я еще крепче вцепился в ремни. Парашют-то крепился к креслу Джулии, и стоит мне отпуститься — и отправлюсь в свободный полет.

Я подтянулся было повыше, но встретился взглядом с рыжеволосой. Выражение ее лица было таким, что мне захотелось где-нибудь спрятаться.

Парашют Нортона маячил буквально в паре сотен метров от нас. Спускался он чуть быстрее, так что первым соприкоснулся с верхушками деревьев. Хотя, тьфу, Джулия же говорит, что здесь нет деревьев. Хотя так и не могу представить, что это тогда за джунгли такие.

Вскоре и мы нырнули в красноватое море листвы. Я подтянулся-таки повыше, едва не залез рыжей на колени и зажмурился, ожидая удара и веток, хлещущих по лицу.

Но нам — видно, разнообразия ради — повезло. Я отделался парой легких царапин и ушибленным локтем. Насчет Джулии — не знаю точно, но, когда я снова открыл глаза, она выглядела невредимой. Только вот глаза у нее горели так, что я почувствовал, как на мне начинает плавиться рубашка.

Кресло повисло на стропах метрах в трех земли и покачивалось из стороны в сторону, как гигантский маятник.

— Слезь с меня! — процедила рыжеволосая. — И прыгай вниз.

— Высоковато… — пробормотал я, но что-то в ее взгляде заставило меня послушаться.

Трава внизу была такая плотная, что приземление получилось мягким и безболезненным, несмотря на то что я плохо сгруппировался и умудрился встретить поверхность Артемиды не только подошвами ботинок, но и копчиком.

Джулия довольно долго возилась с опутывающими ее ремнями. В конце концов, не без помощи ножа, ей удалось высвободиться, и она мягко, как кошка, спрыгнула вниз.

— Кхм… — кашлянул я, когда она приблизилась. В глаза я ей не смотрел — предпочел наблюдать за клинком, который она не спешила убирать в ножны. — Ты цела? Все нормально?

— Нормально?! — возопила она так, что из травы в сторону прыснула целая стайка каких-то не то мелких птиц, не то крупных насекомых. — Ты угробил мой глиссер, недоумок!! Какого хрена ты полез к кнопке катапультирования?!

— Я… это… — пятясь, промямлил я. — Предупреждать надо! Откуда я…

— Да ты идиот!! — рявкнула рыжеволосая, в сердцах пнув попавшуюся под ноги корягу. Коряга от удара подлетела в воздух, а приземлившись, вдруг выпустила три пары тонких узловатых ножек и торопливо ушуршала прочь.

— Я не хотел… Я не знал… Я…

Сам я прекрасно понимал, что любые оправдания в данной ситуации смехотворны. Сказать, что я сожалел о случившемся, — все равно что ничего не сказать. Угрызения совести не принялись за меня основательно только потому, что я все еще не мог прийти в себя после вынужденного полета. Признаюсь честно: это был мой первый прыжок с парашютом.

— Все будет хорошо. Как-нибудь выпутаемся, — продолжал увещевать я, не переставая пятиться, так как девица упорно надвигалась на меня, буравя взглядом. Можете, конечно, смеяться — дескать, испугался какой-то девчонки. Но я бы посмотрел, как вы бы себя вели с этой растрепанной и злющей дьяволицей, к тому же вооруженной до зубов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспедиция в ад

Экспедиция в ад
Экспедиция в ад

Судьба, похоже, всерьёз решила испытать Грэга Нортона на прочность. Сначала — три года альдебаранской каторги с её двойной силой тяжести и шахтами, на километры вгрызающимися в глубь планеты. После неожиданного досрочного освобождения — очередной неприятный сюрприз. Стареющего наёмника, долгие годы считавшегося лучшим в своём деле, конечно, вытащили из пекла не просто так. Предстоит экспедиция туда, где рудники Альдебарана покажутся курортом. Поллукс-5 — планета приговорённых к пожизненной смерти уголовников, выжженная, будто после ядерной войны, каменистая пустыня, населённая смертоносными тварями. Но гораздо страшнее всех местных чудовищ — люди, которых сбрасывают сюда умирать. Где-то там, в этом аду затерялась взбалмошная девчонка, которую нужно спасти. Она — единственный обратный билет отсюда.

Владимир Сергеевич Василенко , Марина Сергеевна Серова

Детективы / Боевая фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги