Читаем Twice Shy полностью

Like so much else in American life the contract, when it swiftly followed me over the Pond, was in complete contrast to the relaxed approach of the man who'd offered it. It set out in precise terms what I must do, what I had discretion to do, what I must not do. It stated terms of reference I'd never have thought of. He had given me a great deal of freedom in some ways and none at all in others; but that, I supposed, was fair enough. He wouldn't want to stake his whole British operation on an unknown factor without enforceable safeguards. I took it to a solicitor who read it and whistled and said it had been drawn up by corporation lawyers who were used to munching managers as snacks.

'But do I sign it?' I said.

'If you want the job, yes. It's tough, but as far as I can see, fair.'

That had been eight months ago. I had come home to widespread and understandable disbelief that such a plum should have fallen my way. I had survived Nonie Marsh's resentment and Warrington 's incoherent unhelpfulness; had sold several of Luke's unpromising two-year-olds without great loss, had cajoled the trainers into provisionally accepting me and done nothing sweat-makingly disastrous. Despite all the decisions and responsibility, I'd enjoyed every minute.

Cassie appeared in the doorway.

'Aren't you going to get out of that bath?' she demanded. 'Just sitting there smiling.'

'Life's good.'

'And you'll be late.'

I stood up in the water and as she watched me straighten she said automatically, 'Mind your head.' I stepped out onto the floor, and kissed her, dripping down her neck.

'For God's sake, get dressed,' she said. 'And you need a shave.' She gave me a towel. 'The coffee's hot, and we're out of milk.'

I flung on a few clothes and went downstairs, dodging beams and low doorways on the way. The cottage we'd rented in the village of Six Mile Bottom (roughly six miles south of Newmarket) had been designed for seventeenth-century man, who hadn't suffered the dietetic know-how of the twentieth. And would seven feet, I wondered, ducking into the kitchen, be considered normal in the twenty-fifth?

We had lived in the cottage all summer and in spite of its low ceilings it suited us fine. There were apples now in the garden, and mists in the mornings, and sleepy wasps trying to find warm cracks in the eaves. Red tiled floors and rugs downstairs, dining-room surrendered to office, sitting-room cosy round an as yet untried hearth; red-checked curtains, rocking chairs, corn dollies and soft lights. A townspeople's country toy, but enough, I sometimes thought, to make one want to put down roots.

Bananas Frisby had found it for us. Bananas, long-time friend, who kept a pub in the village. I'd called in there one day on my way back to Newmarket and told him I was stuck for somewhere to live.

'What's wrong with your old boat?'

'I've grown out of it.'

He gave me a slow glance. 'Mentally?'

'Yeah. I've sold it. And I've met a girl.'

'And this one,' he suggested, 'isn't ecstatic about rubbing down dead varnish?'

'Far from.'

'I'll keep it in mind,' he said, and indeed he called me a week later at Warrington's house and said there was a tarted-up cottage down the road from him that I could go and look at: the London-based owners didn't want to sell but could do with some cash, and they'd be willing to let it to someone who wouldn't stay for ever.

'I told them you'd the wanderlust of an albatross,' he said. 'I know them, they're nice people, don't let me down.'

Bananas personally owned his almost equally old pub, which was very slowly crumbling under his policy of neglect. Bananas had no family, no heirs, no incentive to preserve his worldly goods; so when each new patch of damp appeared inside his walls he bought a luxurious green potted plant to hide it. Since I'd known him, the shiny-leafed camouflage had multiplied from three to eight: and there was a vine climbing now through the windows. If anyone ever remarked about the dark patches on the walls, Bananas said the plants had caused them, and strangers never realised it was the other way round.

Bananas' main pride and joy was the small restaurant, next door to the bar, in which he served cuisine minceur of such perfection that half the passing jockeys of England ate there religiously. It had been over his dried, crisp, indescribable roast duck that I'd first met him, and like a mark well hooked had become an addict. Couldn't count the delices I'd paid for since.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер