Читаем Цзюнь Цзюлин полностью

Фан Юйсю ожидала чего-то подобного, поэтому просто улыбнулась и попросила показать что-то другое.

Три или четыре раза Чжэньчжэнь очень придирчиво отклонила все предложения и наконец подобрала себе что-то по вкусу.

– Вот это, – сказала Чжэньчжэнь, указывая на одно из украшений.

В ту же секунду протянулась чья-то рука.

– Я это возьму, – раздался женский голос.

Цзюнь Чжэньчжэнь только почувствовала исходящий от кого-то аромат, повернулась и увидела стоящую рядом красивую девушку. На вид ей было шестнадцать или семнадцать лет.

Цзо Яньчжи.

Эти воспоминания тотчас же всплыли в голове Чжэньчжэнь, причем без всякой неясности и без промедлений, к тому же они были отчетливее, чем воспоминания о семье Фан. И вовсе не потому, что юная госпожа Цзо ее подружка или что-то вроде того. Причина в том, что старая госпожа Нин была ее двоюродной бабушкой.

Она являлась родственницей семьи Нин. По этой причине Чжэньчжэнь изо всех сил старалась подружиться с ней, но Цзо Яньчжи умело избегала ее.

Юная госпожа Цзюнь, вероятно, была очень рада появившейся возможности завязать разговор.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась, убрала руку и показала на другое украшение.

– Тогда я куплю это, – сказала девушка.

Как только она протянула руку, Цзо Яньчжи вновь потянулась туда же и схватила украшение первой.

– Я тоже это хочу, – выдала она.

Окружающие заметили накаляющуюся атмосферу в помещении и притихли.

Фан Юйсю стояла рядом с Чжэньчжэнь и была тише воды ниже травы.

– Юная госпожа Цзо, что все это значит? – спокойно спросила Чжэньчжэнь, продолжая держать себя в руках. Она не собиралась отступать.

– Ничего не значит, я просто покупаю украшения, – юная госпожа Цзо улыбнулась.

<p>Глава 36</p><p>Уступлю то, что тебе нравится</p>

Покупает украшения, значит.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась.

– Пусть юная госпожа Цзо выбирает первой, – бросила она и сделала шаг назад.

Цзо Яньчжи схватила ее за руку и остановила.

– Да как можно? – сказала девушка, хихикнув. Она вела себя так, будто они уже вечность дружили.

Поведение, которого всегда и хотела от нее добиться Цзюнь Чжэньчжэнь. Однако теперь Чжэньчжэнь оставалась безразличной: ни печальной, ни счастливой.

– Даже если юная госпожа Цзюнь помолвлена с молодым господином Фаном, она все еще незамужняя девушка. А раз юная госпожа Цзюнь пока не имеет никакого отношения к держателям денежной лавки, я не смею над ней издеваться, – с улыбкой сказала Яньчжи. – Просто мы обе истинные ценители хороших украшений.

Юная госпожа Цзо сделала акцент на «держателях денежной лавки» и «незамужней девушке».

«Мертвой хваткой цепляться исключительно за то, что выбрала лично я. А как это тогда называется, если не издевательство?»

Эти девчонки важничали и помыкали другими похлеще императорских принцесс.

Цзюнь Чжэньчжэнь снова улыбнулась.

Цзо Яньчжи немного удивилась, что юная госпожа Цзюнь до сих пор оставалась навеселе и хихикала, ведь, судя по ее нраву, девушка давно должна была закатить истерику.

– И чего же ты тогда добиваешься? Я предлагаю тебе выбрать, ты отнекиваешься, а как выбираю я, то тут же хватаешь эту вещь, – уже от безысходности протараторила Чжэньчжэнь.

– Справедливо, – с улыбкой ответила Яньчжи. – Нам с тобой обеим понравилась эта шпилька, так что будет честно, если украшение достанется той, кто предложит наивысшую цену.

Чжэньчжэнь было нечего на это сказать, и какое-то время она колебалась в нерешительности.

– Также я надеюсь, что юная госпожа Цзюнь простит меня. Мои двоюродные сестры, а также другие члены семьи Ян привезли мне из столицы новогодние гостинцы, поэтому и я хочу выбрать им ответные подарки к Новому году, – тихим голосом с усмешкой добавила Цзо Яньчжи.

«Даже не сомневаюсь, что эта глупая девчонка попадется на крючок».

Хотя Цзо Яньчжи практически не общалась с Чжэньчжэнь в повседневной жизни, все же девушки были знакомы. Да что уж там, весь Янчэн хорошо знал юную госпожу Цзюнь. Глупость и невежество этой девчонки были омерзительно велики. Ко всему прочему Чжэньчжэнь посмела возомнить себя невесткой семьи Нин, хотя все прекрасно понимали, что она не ровня десятому господину.

В конечном счете девушка решила свести счеты с жизнью, но судьба распорядилась иначе, и умереть ей не удалось.

После неудавшейся смерти семья Фан планировала отослать ее куда подальше, однако, к всеобщему удивлению, они же и приняли ее в семью в качестве невестки. Как ей удалось это все провернуть?

Но раз так уже сложилось, девчонка заслуживала только самого настоящего позора.

После сказанного юная госпожа Цзо обратила внимание на то, что выражение лица Чжэньчжэнь значительно переменилось.

Юная госпожа Ян. Поговаривали, что именно она станет женой Нин Юньчжао. Ее отец и Нин Янь, дядя молодого господина, являлись одногодками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы