– Вы правы. Сотни. А то и тысячи, кто его знает? Я к тому, что мое фото у вас наверняка уже есть. Вы можете сопоставить его с базой данных и убить меня, едва я нос из аэропорта высуну. Просто добавьте меня в список заданий для крайних звеньев Цепи, и они убьют меня и мою дочь. Достать можно любого. Можно убивать президентов, королей, престолонаследников – все дело в мотивации.
Мужчина снимает очки и кладет их на стол. В зорких карих глазах Рейчел чувствует ум и грусть. Это глаза университетского профессора или священника. Кажется, этим карим глазам можно верить.
– Нам придется поверить друг другу, – говорит она вслух.
– Почему?
– Кажется, мы с вами прошли одинаковые испытания.
Мужчина внимательно в нее вглядывается и кивает.
– А вы? – спрашивает он Пита.
– Я помогал. В самом конце. Я ее бывший деверь.
– И похоже, военный. Удивительно, что они разрешили вас привлечь. Или вам удалось утаить это от них?
– Он уволен в запас, и Цепь дала добро, – поясняет Рейчел. – Кроме него, обратиться мне было не к кому.
– Цепь напоминает клетку, безостановочно ловящую самых беззащитных птиц, – бормочет мужчина, останавливает проходящего мимо официанта и заказывает еще одну порцию двойного бурбона. – Хоть одному из вас доводилось заниматься кригингом, матричным программированием или регрессивным анализом?
– Кригингом? – переспрашивает Рейчел, гадая, что за чушь он несет.
– Это регрессия на основе гауссовских процессов. Используется в статистическом анализе. Так не доводилось?
Пит и Рейчел качают головами.
Мужчина стучит пальцем по номеру столика.
– Что для вас значит число семьдесят три?
– Это номер Джона Ханны, нападающего «Пэтс»[48], – быстро отвечает Пит.
– Номер семьдесят три был у Гари Санчеса[49] в первом матче за «Янкиз», – говорит Рейчел.
Мужчина качает головой.
– А что это число значит для вас? – спрашивает Рейчел.
– Это двадцать первое простое число. У числа двадцать один есть простые множители семь и три. Приятное совпадение. Столик номер семьдесят семь тоже свободен. Число семьдесят семь, конечно, не простое, но это сумма первых восьми простых чисел и атомный номер иридия. Благодаря иридию наконец обнаружилась причина вымирания динозавров. В детстве эта загадка не давала мне покоя. Иридиевые аномалии на мел-кайнозойской границе… Атомный номер семьдесят семь стал предвестником гибели динозавров. Это число конца. Все книги должны кончаться на семьдесят седьмой главе, но такого нет ни в одной. А мы с вами не заканчиваем, а начинаем, поэтому семьдесят третий столик подходит нам больше, чем семьдесят седьмой, да?
Пит и Рейчел смотрят на него в полном недоумении.
– Ясно, математика не ваш конек, – вздыхает мужчина. – Ну, это не так важно. Здесь важнее «что?», а не «как?». Сколько времени прошло?
– В смысле?
– Сколько времени прошло с тех пор, как закончился ваш кошмар?
– Около месяца.
В глазах у мужчины появляется голодный блеск, на губах – страшная улыбка.
– Отлично. На это я и надеялся. В моем случае прошло три с половиной года. След уже простыл. Мне нужен тот, кто еще чует их.
– Для чего? – спрашивает Рейчел.
Официант приносит бурбон, и мужчина выпивает его залпом. Он встает и кладет на стол пятьдесят долларов.
– Думаю, вы правы. Думаю, нам с вами придется друг другу поверить, – говорит он Рейчел. – Ваш спутник мне не нравится. Какой он, понять не могу. А вот вы не лгунья. Пойдемте!
Пит качает головой:
– Это вряд ли. Нам и здесь хорошо.
Мужчина проводит по всклоченным волосам и собирает их в хвост.
– Ну, вот что я вам скажу… Минут через сорок пять я буду в пабе «Четыре провинции» на Массачусетс-авеню в Кембридже. Сяду в отдельную кабинку в глубине паба. Я там завсегдатай, так что мне разрешат. Может, мы там встретимся, может, нет. Решать вам.
– Чем здесь плохо? – спрашивает Рейчел.
– Хочу немного уединения, чтобы рассказать вам свою историю. И чтобы составить совместный план.
– Какой план?
– Касающийся того, ради чего вы сюда пришли.
– И ради чего же? – уточняет Пит.
– Чтобы разорвать Цепь, разумеется.
Они снова переезжают. На этот раз обратно на восток. На этот раз ближе к дому – в Бостон. Они складывают вещи. Решают, что взять с собой, что раздать, что выбросить. Том и малыш Энтони станут скучать по Лос-Анджелесу, а вот Шерил и близнецы так и не прижились здесь. Может, в Бостоне будет легче. Там поблизости живет отец Тома, а он обожает внуков.
В общем, очередной уик-энд посвящен переезду.
Шерил сдвигает комод в комнате близнецов и находит поляроидную фотографию голой Дженнифер, которую сделал Оливер. Девочка стоит перед своим домом, а снимали ее, похоже, с верхнего яруса кровати – со спального места Оливера.
Шерил предъявляет мальчику фото и требует объяснения. Объяснения у Оливера нет, хотя, что снимал Дженнифер, он не отрицает. Шерил называет его малолетним извращенцем и влепляет пощечину.
– Погоди, вот вернется отец!
Том возвращается с коробками из супермаркета. Отсутствовал он долго, а на обратном пути заглянул в бар.
Оливер и Маргарет ждут наверху. Они слышат, как Шерил жалуется их отцу. Они слышат, как тот восклицает: «Боже милостивый!»