«Так интересно: молодая госпожа говорит об этом так серьезно, но сидит с надутыми щеками, – подумал Лэй Чжунлянь. – Божественный цветок, из-за которого она чуть не распрощалась с жизнью, выхватили буквально из ее рук. Тут любой бы расстроился, что уж говорить о ребенке».
– Молодая госпожа, поешьте, – предложил он и передал ей горячую еду.
Фан Чэнъюй принял лекарство, а Цзюнь Чжэньчжэнь поела. Лэй Чжунлянь стоял в сторонке, вооружившись палкой и о чем-то глубоко задумавшись.
– К счастью, он не один из них, – внезапно произнес он.
Чжэньчжэнь с Чэнъюем одновременно посмотрели на него.
Молодой господин Фан ничего не ответил, а вот Чжэньчжэнь призадумалась.
– Ты про тех горных разбойников, с которыми столкнулся во время сопровождения господина Фана? – спросила она.
Лэй Чжунлянь промолчал.
Цзюнь Чжэньчжэнь знала, кто он такой, а Лэй Чжунлянь знал, что ей обо всем известно. Он даже смутно догадывался, что она специально попросила именно его отправиться с ними в качестве сопровождающего.
С самого начала их путешествия они никогда не поднимали этой темы. Лэй Чжунлянь понятия не имел, стоит ли вообще о таком рассказывать.
В течение последних десяти лет он говорил об этом бесчисленное множество раз, но никто не верил ему, и это еще сильнее унижало его.
Лэй Чжунлянь не мог с этим смириться, поэтому и остался в доме семьи Фан.
Поначалу он болтал без умолку и рассказывал о случившемся всем, кому только мог, но в конечном счете все просто перестали обращать на него внимание. Позже его отправили присматривать за повозками, так что ему ничего не оставалось, кроме как беседовать с рабочим скотом.
После стольких разговоров и расспросов Лэй Чжунлянь так ничего и не добился.
Он уже много лет не говорил на данную тему и совсем не ожидал, что кто-то неожиданно проявит инициативу и спросит его о произошедшем.
И что этим кем-то окажется человек из семьи Фан.
Почему Лэй Чжунлянь открыл рот и не смог выдавить из себя ни звука? Не этого ли он с нетерпением ждал все эти годы? Не хотел столкнуться с очередным разочарованием после окончания разговора? Разочарование и безнадежность – те чувства, к которым ему больше всего не хотелось возвращаться.
Цзюнь Чжэньчжэнь на него не давила, а Фан Чэнъюй и вовсе молчал. Они не любопытствовали слишком сильно и не требовали от него каких-либо разъяснений. Выглядело это так, словно они просто болтают о делах минувших дней.
Рука, которой Лэй Чжунлянь держал палку, постепенно расслабилась.
– Он немного похож на них, – заявил он.
Цзюнь Чжэньчжэнь посмотрела на него.
– Хочешь сказать, что он не похож на дровосека, а те разбойники были и не разбойниками вовсе? – спросила она.
Это именно то, что он сам всегда всем и говорил, но на этот раз кто-то опередил его.
Лэй Чжунлянь снова сжал палку.
– Они… их аура казалась вовсе не разбойничьей, – ответил он и посмотрел на горы.
Того дровосека уже давно и след простыл.
– То была аура настоящих воинов? – снова спросила Цзюнь Чжэньчжэнь.
Глава 5
Интуиция подсказывает, что что-то тут не чисто
Лэй Чжунлянь сильнее сжал копье.
Тогда он увидел появившихся со всех сторон людей. Кто-то был верхом, кто-то на своих двоих. Это походило на самый настоящий хаос.
Одеты они были по-разному и очень неопрятно и выглядели невероятно зловеще. Видов оружия тоже оказалось немало: мечи, копья, цзи[4].
– Оставьте деньги на дороге! Оставьте деньги на дороге!
Они кричали и очень странно размахивали оружием.
– Господин Фан, с этими людьми что-то не так, – выпалил Лэй Чжунлянь.
Хотя отец Фан Наньцзюня, Фан Шоуи, неожиданно скончался, господин Фан не испугался такого поворота событий, ведь они с отцом с самого детства путешествовали и объездили полмира. И хотя сейчас их окружили, он сохранял спокойствие.
– Что именно? В этих краях полно разбойников, – произнес он. – Но ничего страшного: им нужны деньги, а нам надо проехать дальше, так что не будем рисковать ничьей безопасностью.
Услышав слова господина Фана, главный управляющий вышел вперед для переговоров с напавшими.
Лэй Чжунлянь приказал охране приготовиться к обороне.
– Если что-то пойдет не так, мы не станем биться насмерть. Самое главное – спасти наши жизни, не нужно сражаться за деньги и славу, – приказал он.
Все телохранители кивнули, а ученики помладше заулыбались.
– Хуалянь-гэ[5], все об этом и так знают, почему ты каждый раз так настойчиво просишь об одном и том же? – спросили они.
Когда человек постоянно повторяет известные всем вещи, это может означать лишь одно: у него на душе неспокойно.
Лэй Чжунлянь осмотрел разбойников, окруживших их.
– Я уверен, что с этими людьми что-то не так, – снова заявил он.
Озадаченные телохранители тоже оглянулись по сторонам.