Но это не имело никакого отношения к учителю и к ней самой. А ее не интересовала забота о чужих воспоминаниях.
– На самом деле я ничего не помнил. Просто забыл. А вспомнил лишь тогда, когда вдруг наткнулся на тот фонарь в Янчэне, – продолжил молодой человек и похлопал себя по груди. – Я правда не лгал тебе!
Цзюнь Цзюлин проворчала что-то себе под нос и, опустив руку, потупила взгляд.
Молодой человек наконец расслабился.
– Юная госпожа, тот человек обманул тебя? – Он не удержался от смеха.
– Не бери в голову, мне он сразу показался непорядочным человеком.
– Что за чушь ты несешь? Непорядочный здесь только ты, – недовольно прикрикнула на него она. – Не говори того, чего не знаешь.
Молодой человек скривил рот.
– Даже если эта партия… даже если решение оказалось таким причудливым, это вовсе не значит, что партия перестала быть совершенной, – заявила Цзюлин.
– Да, – с серьезным видом согласился он.
Цзюнь Цзюлин ничего не ответила. Держа юношу за руку, она рассеянно посмотрела на него.
– Юная госпожа, хотя нас с тобой связывает столько совпадений и у нас даже есть общие знакомые, пойми: в мире таких совпадений немерено, – прощупывая почву, заявил он. – В этом нет ничего удивительного. Мы встретились с тобой случайно, и, как бы ни была печальна наша разлука… можно я пойду?
Слушая его сбивчивую речь, Цзюнь Цзюлин приложила руку к лицу. Она вдруг осознала, что утратила самообладание.
– Как тебя зовут? – немного подумав, спросила она.
Услышав вопрос, молодой человек не стал отнекиваться и искренне улыбнулся.
– Что ж, не стану прятаться за чужим именем, – сказал он, чуть склонившись и сложив руки на уровне груди. – Лин Цзю.
Когда юноша замолчал, то не увидел, чтобы Цзюнь Цзюлин поклонилась и представилась ему в ответ.
Она просто очень странно уставилась на него.
– Почему тебя зовут Лин Цзю? – спросила Цзюлин.
Сердце молодого человека пропустило удар.
Лэй Чжунлянь невольно бросил взгляд на Цзюнь Цзюлин.
Вполне естественно – спросить человека, почему он назвал тебя пнем, все-таки это оскорбление. Но спрашивать, почему у него то или иное имя… как-то не очень разумно.
Конечно же, и дурак бы понял, что это не его настоящее имя. Он вел бродячий образ жизни, а недавно они случайно встретились и едва не стали заклятыми врагами. Разве в такой ситуации он представился бы по-настоящему?
Цзюнь Цзюлин не могла не понимать этого.
Иначе она не позволила бы членам семьи Янь склонить головы и не смогла бы так легко принять их извинения.
Разумеется, у имени каждого человека есть своя причина.
Например, Лэй Чжунлянь. Фамилия «Лэй» досталась ему от предков, часть имени «Чжун» означает, что он занимает среднее положение в семье, а «Лянь» – появилось из-за того, что матушка собирала лотосы сразу после его рождения.
Кому-то подбирают имя, натыкаясь на что-то по дороге. Увидели собаку или корову – и вот появились имена вроде Гоушэн или Даню.
К выбору имен юной госпожи Цзюнь и молодого господина Фана, разумеется, подошли более серьезно.
Однако спрашивать о значении имени могут только хорошие знакомые или близкие люди.
Молодой человек задрал голову и обнажил зубы в усмешке.
– Потому что я девятый в семье, – ответил он. – А моя фамилия Лин, и поэтому меня зовут Лин Цзю. Это так элементарно, возможно, тебя это даже рассмешит.
Цзюнь Цзюлин задумчиво посмотрела на него.
– Так вот оно что! – воскликнула она. – Вот откуда появилось имя Лин Цзю.
Молодой человек, сверкая белыми зубами, продолжал улыбаться.
– А как же иначе? – усмехнулся он.