Читаем Целительница Цзюнь полностью

– Третий господин, мы не знаем. Нам проверить? – поспешно спросил слуга.

Не успели ему ответить, как снаружи кто-то закричал:

– Третий господин, третий господин, откройте дверь! Быстрее, дома что-то случилось!

Дома?

Слуги вздрогнули от испуга. На мгновение в комнате наступила тишина. Через пару секунд раздался обиженный женский голос, а следом за ним – успокаивающий мужской.

– Пусть катятся отсюда, – громко велел он. – И даже не смотрите, который час.

Слуги поспешили выполнить его приказ.

В двери продолжали стучать.

– Хватит ломиться, убирайтесь отсюда! – крикнул слуга.

Казалось, человек снаружи пустил в ход не только руки, но и ноги.

– Поторопитесь! Что-то случилось, старейшина Линь лично отдал приказ разыскать вас! – выкрикнул человек за дверью.

Сам старейшина?

Эти слова также долетели до комнаты. Находившийся там мужчина не на шутку разозлился и с грохотом распахнул дверь. Тусклый свет позади делал его силуэт расплывчатым.

– Какая бессмыслица – втягивать в это старейшину! – вскинув брови, крикнул регистратор Линь. – Сегодня я им не открою и не стану смотреть, кто осмелился прийти.

Стук в двери резко прекратился. И внутри, и снаружи наступил покой.

Регистратор Линь гневно и презрительно выдохнул. Только он собрался махнуть рукавами и вернуться обратно, как вдруг услышал грохот. Закрытые двери вылетели и упали прямо во двор.

Из-за такой неожиданности слуги вскрикнули и схватились за головы. В этот же момент под цоканье копыт и гомон людей загорелось бесчисленное множество факелов.

О боги.

Что происходит?

Ошеломленный регистратор Линь стоял в дверях дома и глазел на прибывающую толпу.

Факелы светили так ярко, что их свет ослеплял. Привыкнув к нему, регистратор Линь разглядел за дверьми вооруженные войска.

– Твою мать! – выпалил он, округлив глаза. – У меня ведь всего лишь интрижка на стороне! Разве это стоит того, чтобы привлекать войска?

<p>Глава 84</p><p>Недоразумение</p>

В ярко освещенном поместье двое слуг стояли под карнизом и дрожали от страха. Глядя на появившуюся грозную толпу, они затряслись еще сильнее.

В толпе собрались самые разные люди: чиновники, суровые солдаты в доспехах, простые стражники и работники, а также слуги и калека с перевязанной рукой.

Такое беспорядочное скопление людей регистратору Линю приходилось встречать лишь во время горной охоты на волков.

Что они все здесь делают? Какие-то проблемы?

– Что за несправедливость! – донесся из комнаты мужской крик, переполненный паникой и испугом.

– Какая еще несправедливость? Ты встречался с молодой госпожой Фан или нет? – в ярости выкрикнул старейшина Линь.

Перепуганный Линь Чэн все еще оставался озадаченным.

– Да, я виделся с ней, – ответил он. – Но ее здесь нет. Мы просто встретились на улице и обменялись парой фраз, а потом она ушла.

– О чем вы с ней говорили? – спросил Фан Чэнъюй.

Регистратор Линь посмотрел сначала на него, а затем на остальных: со всех сторон на него бросали хищные взгляды.

Кто они вообще такие?

Он слишком долго сидел дома взаперти. После снятия запрета Линь Чэн всего лишь решил развеяться, рассчитывая на то, что это место хорошо спрятано, а семья не станет задавать лишних вопросов. Регистратор Линь полагал, что в случае его отсутствия в течение всей ночи дома решат, что он занят срочными делами.

На улице Линь Чэн случайно встретил молодую госпожу Фан. Он осознал ее силу еще во время их предыдущей стычки, и теперь, когда вся семья Фан внушала другим страх, у регистратора Линя, конечно же, не возникло даже мысли о том, чтобы навредить Цзюнь Чжэньчжэнь. Он еще раз извинился перед ней за случай с Линь Цзинь-эр.

А молодая госпожа Фан, как и прежде, оставалась дружелюбной.

– Господин Линь, не будьте столь суровы. Это всего лишь детская наивность, – сказала она. – Главное – оставаться понимающим и благоразумным.

Кроме того, господина Линя беспокоил инцидент с начальником Ли. Это очень сильно его напугало.

Регистратора Линя так тронули слова Чжэньчжэнь, что ему захотелось едва ли не на коленях выразить свою признательность. После разгрома уездной управы он в самом деле думал, что станет следующим.

В конце концов, сейчас наступило самое подходящее время, чтобы избавиться от клана Линь.

– Ну какая еще ненависть? Всего лишь ссора, – улыбнувшись, произнесла Цзюнь Чжэньчжэнь. – Если только господин Линь сам не считает нас заклятыми врагами.

Регистратор Линь быстро помахал руками.

– Ну что ты, что ты, как такое возможно, – искренне сказал он. – Никак не думал, что у молодой госпожи Фан такая открытая душа. Мне следует тебя поблагодарить.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

– Потом молодая госпожа Фан сказала, что у нее еще остались незавершенные дела, и мы тут же распрощались, – закончил регистратор Линь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы