Читаем Целительница Цзюнь полностью

– До сих пор не нашли? – прямо спросила она, глядя на Фан Чэнъюя.

На мгновение юноша поник, а затем снова поднял голову и взглянул на старую госпожу.

– Бабушка, я обязательно найду ее, – заявил он, не ответив на ее вопрос. – Я не хочу, чтобы с ней случилось несчастье.

Голос Фан Чэнъюя осип, и фразу «случилось несчастье» он произнес невнятно.

Однако для старой госпожи его слова прозвучали словно раскат грома. Ее и без того печальное лицо стало бледнее.

Случилось несчастье.

Сколько раз за последние годы она слышала эту фразу?

Старая госпожа Фан задрожала.

Со старым господином случилось несчастье.

С господином случилось несчастье.

С молодым господином случилось несчастье.

Она терпела это снова и снова и выносила все обрушивавшиеся на нее невзгоды. И вот, казалось бы, тучи разошлись и выглянуло солнце – справедливость восторжествовала.

Все ведь наладилось. Все стало хорошо. Так почему? Почему снова что-то стряслось?

Старая госпожа Фан несколько раз покачнулась.

Стоявшая на краю улицы Фан Цзиньсю не удержалась и шагнула вперед, но Фан Чэнъюй уже поддержал бабушку.

– Как такое возможно? – старая госпожа Фан, изо всех сил стараясь успокоиться, сделала несколько глубоких вдохов. – Регистратор Линь не мог с ней ничего сделать. Он не сделал этого раньше, не смог бы и сейчас.

В это время семья Фан уже продемонстрировала всем свою мощь, ведь привлекла чиновников округа Тайюань. Так как же мелкий чиновник мог позволить себе напасть именно сейчас?

– Она сказала, что что-то не так, – произнес Фан Чэнъюй. – Она не лгала.

Старая госпожа Фан кивнула.

– Я знаю, – ответила старушка. – Я имею в виду, что регистратор Линь не осмелился бы пойти на нечто подобное. Почему все так странно?

Фан Чэнъюй ответил не сразу.

– Бабушка, все и правда очень странно.

Старая госпожа Фан строго и несколько раздосадованно посмотрела на внука.

Он всецело доверял Цзюлин. С момента их возвращения в его сердце не было никого, кроме нее. При виде Цзюлин он радовался, и даже когда не видел ее – оставался счастливым. Фан Чэнъюй больше не был тем юношей, у которого в глазах не отражалось ничего, кроме отвращения.

Она вылечила его и поставила на ноги в прямом смысле этого слова. Если с Цзюлин и правда что-то случится, пожалуй, половина его умрет вместе с ней.

– Бабушка, ты помнишь, почему я убил начальника Ли? – продолжил Фан Чэнъюй.

Почему он снова заговорил об этом?

Перед убийством Фан Чэнъюй услышал ее крик. А кричала она для того, чтобы не позволить Ли Чанхуну сказать лишнего.

Старая госпожа Фан выглядела сосредоточенной, но глаза выдавали ее неуверенность.

– Чэнъюй, есть кое-что, о чем я пока не могу тебе рассказать… – в нерешительности ответила она и снова окинула взглядом чиновников.

Те из них, кто прислушивался к их беседе, почувствовали себя неловко.

Разумеется, служащие прекрасно понимали, что семья Фан хранит тайну, которую никому не позволено знать.

– Старая госпожа, – подумав, обратился к ней один из чиновников. – Уже слишком поздно. Пусть ваша семья и семья Линь отправят своих людей на поиски регистратора Линя, а вам лучше вернуться домой и ждать новостей. Если есть что обсудить, сделайте это в спокойной домашней обстановке. Не нужно принимать поспешных решений.

– Верно, старая госпожа Фан, не стоит спешить, – проникновенно добавил другой.

– Старая госпожа, вы много лет страдали от козней начальника Ли, все это уже доказано. И провинция Шаньси, и провинция Хэнань помогли вам в урегулировании вопроса, – присоединился к ним еще один. – Но вы не можете просто бесчинствовать и пытаться воспользоваться случаем, чтобы нанести ответный удар!

– Мы не собираемся пользоваться возможностью и мстить, – парировала старая госпожа Фан.

– Я знаю, – продолжил чиновник. – Но так может показаться со стороны. Весь Янчэн подумает, что дело обстоит именно так.

Старая госпожа Фан промолчала.

Недавние события в семье Фан всех шокировали и пугали.

Семья Фан – дельцы, держатели денежных лавок. Кто может гарантировать, что за последние десятки лет мы не нажили себе врагов? Члены семьи Фан уже стали жертвами из-за ненависти начальника Ли и Сун Юньпина, и все прекрасно понимают это. Но как дело обернулось таким образом, что мы вломились в дом к регистратору Линю? Юная госпожа ведь сказала, что это всего лишь детская ссора между девочками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы