Читаем Целительница Цзюнь полностью

Воспользовавшись заминкой, Чэнь Ци подпрыгнул и накинул палку на шею госпожи Линь.

Женщина завизжала.

– Не двигаться! – крикнул он. – Всем отойти назад!

Служанки побледнели от страха, а госпожа Линь продолжала кричать. Служанки замахали руками и отступили.

– Давайте просто поговорим! – предложила одна из них дрожащим голосом.

Бамбуковая палка – это, конечно, не нож, но Чэнь Ци все-таки оставался мужчиной. Он обладал силой, и ее хватило бы, чтобы придушить этой палкой госпожу Линь.

Фан Цзиньсю странно посмотрела на Чэнь Ци, но ничего не сказала.

– Что вы задумали? Решили ограбить нас? Думаете, сможете сбежать? – выкрикнула госпожа Линь.

– Госпожа Линь, ничего такого я не имела в виду. Мне лишь интересно знать, где господин Линь, – глубоко вздохнув, с равнодушием произнесла Фан Цзиньсю.

– Какое тебе дело, где он? – закричала госпожа Линь.

– Я уже говорила, что ищу юную госпожу Цзюнь. Семья Фан тоже ее разыскивает, – ответила Фан Цзиньсю.

Семья Фан.

Госпожа Линь улыбнулась.

Больше она не боялась. Даже с палкой у шеи ее больше ничто не пугало.

В тот день Фан Цзиньсю тоже была в башне Цзиньюнь, и несчастный случай с Линь Цзинь-эр так или иначе имел отношение и к ней. Госпоже Линь не удалось ничего сделать с юной госпожой Цзюнь, но что могло помешать ей проучить эту изгнанную из семьи Фан девку?

– Семья Фан… Фан Цзиньсю, твоя родная мать причинила вред молодому господину Фану и хотела разрушить семью Фан. Откуда мне знать, в каких ты с ними теперь отношениях? – усмехнулась госпожа Линь и вцепилась в палку. – Позволь напомнить, что ты больше не член семьи Фан. Не пытайся запугивать этим именем людей. Говоришь, семья Фан тоже ищет Цзюнь Чжэньчжэнь? Так почему же никто не приходит? Они позволили тебе, дочери предательницы, притащиться сюда? За дуру меня держишь?

Фан Цзиньсю сжала кулаки и прикусила нижнюю губу.

Придет ли кто-нибудь из семьи Фан?

Поверят ли они мне?

Поверят ли, что я правда видела юную госпожу Цзюнь с господином Линем?

Или, как и Лю-эр, подумают, что я решила нарочно столкнуть две семьи?

– И еще. Даже если ты убьешь меня, тебе никогда не выбраться из поместья семьи Линь! – завизжала госпожа Линь, истерически хватаясь за палку.

Чэнь Ци едва не свалился с ног из-за этого.

– Я тут же тебя прикончу, если не отпустишь ее, – закричал он, пытаясь утихомирить ее.

Госпожа Линь истошно завопила, и глаза ее закатились.

Служанки беспорядочно засуетились, убираясь с дороги.

– Скорее, уходи! – крикнул Чэнь Ци Цзиньсю.

Фан Цзиньсю, не двигаясь с места, глядела на него.

– Уходить? Куда? – улыбнулась она.

Чэнь Ци с тревогой уставился на нее.

– Куда хочешь, – ответил он.

Окинув взглядом служанок в комнате и прибежавших на крик членов семьи Линь, Фан Цзиньсю снова улыбнулась.

И какой в этом смысл, если я уйду?

– Оставьте меня и убейте ее! – прошипела госпожа Линь.

Отомстите за Цзинь-эр! Отомстите за нее!

Все-таки Чэнь Ци держал в руках палку, а не нож. Подоспевшие слуги семьи Линь набросились на него, а служанки воспользовались случаем, чтобы схватить Фан Цзиньсю. Начался настоящий хаос, как вдруг снаружи послышался голос.

– Госпожа, госпожа, дело плохо! Члены семьи Фан окружили наш дом!

Все тут же замерли. Шум в мгновение ока утих.

Члены семьи Фан?

Когда все успокоились, до них донеслись крики с улицы, а затем небо озарилось ярким светом зажженных факелов.

Раздался громкий удар. Ломились в дверь. Ворота семьи Линь оказались не такими уж прочными – после трех ударов последовал мощный грохот.

Ворота рухнули.

Кровь отлила от лица госпожи Линь, а в ее глазах застыл неподдельный ужас.

Семья Фан действительно здесь?

Семья Фан действительно здесь.

Фан Цзиньсю склонила голову. Ее напряженное тело медленно расслабилось, а одинокая слеза упала на тыльную сторону ладони.

<p>Глава 78</p><p>Нам надо найти ее</p>

Сумрак рассеялся под ярким пламенем факелов, в нос ударил едкий запах соснового масла.

Дрожащей госпоже Линь помогли выглянуть из главного зала. Даже несмотря на наружную декоративную стену с расписными узорами, в кромешной тьме ей удалось разглядеть толпу людей.

Больше никто не осмеливался даже притрагиваться к Фан Цзиньсю. Чэнь Ци отбросил палку и поспешил ей на помощь.

– Все хорошо, все хорошо, твоя семья здесь, – сказал он.

Моя семья.

Прежде чем встать, Фан Цзиньсю изо всех сил шмыгнула носом.

– Идем, – сказала она и вышла.

Обойдя стену, Фан Цзиньсю сразу же заметила Фан Чэнъюя, сидевшего верхом. Его озарял свет факелов столпившихся со всех сторон стражников.

Люди семьи Линь в страхе отступили назад. Перед дверьми, поджав под себя ноги, лежали и стонали четверо человек.

– Это они избили меня! – визг Лю-эр прорезал здешнюю удушающую атмосферу. – Целой толпой издевались надо мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы