Читаем Целительница Цзюнь полностью

Однако регистратор Линь и Цзюнь Чжэньчжэнь уже пропали из виду.

Куда они делись?

Фан Цзиньсю выпрямилась и осмотрелась. Крикливые разносчики, шумные компании и оживленная атмосфера никуда не делись, а вот регистратора Линя с Цзюнь Чжэньчжэнь и след простыл.

– Может, просто ушли, – тихо предположил Чэнь Ци, аккуратно наклонившись к ней сзади. – Хочешь разыскать их? Я хорошо знаю город, а еще знаком с торговцами этой улицы. Найти кого-нибудь труда не составит.

Фан Цзиньсю отвела взгляд.

Зачем мне искать ее? Когда я была третьей юной госпожой Фан, Чжэньчжэнь мне ничего не рассказывала! Теперь, когда я больше никак с семьей Фан не связана, меня не волнует, что там случилось.

– Нет. Не нужно, – глухо бросила она, продолжив стоять на месте.

Чэнь Ци на мгновение задумался.

– Верно, какое нам дело до других. Сейчас важнее заняться твоими собственными проблемами, – согласился он и указал на чайную палатку на краю улицы. – Пойдем туда, юная госпожа Фан. Сядем, обсудим все, решим, куда лучше пойти и когда, на повозке будем ехать или верхом. Тщательно подготовимся, чтобы в дороге ни о чем не беспокоиться.

Фан Цзиньсю собиралась молча скрыться за городскими воротами, но не стала этого делать. Она замерла в нерешительности.

Чэнь Ци немедленно этим воспользовался.

– Думаю, было бы неплохо отправиться верхом. Погода жаркая, лошадь быстрая, – рассуждал он, словно бы Фан Цзиньсю уже согласилась. Серьезно задумавшись над следующей проблемой, он отправился в сторону чайной палатки.

Немного поколебавшись, Фан Цзиньсю все же последовала за ним.

– …Однако погода для верховой езды все же чересчур жаркая, лучше в повозке, – серьезно подытожил Чэнь Ци и обернулся.

– Сначала надо решить, куда ехать, а уже потом думать, на чем, опираясь на маршрут, – кисло протянула Фан Цзиньсю

Чэнь Ци несколько раз кивнул.

– Точно-точно, ты, как всегда, права. Какой же я бестолковый! – рассмеялся он, дотронувшись до своей головы.

Они добрались до чайной палатки.

– Чэнь Ци, как тебе не стыдно дурить людей на деньги? – улыбнулся владелец, приветствуя Чэнь Ци. Его взгляд скользнул и по Фан Цзиньсю.

– Тю! Я, вообще-то, занялся мелкой торговлей, – ответил он и, высыпав из кошелька немного денег, тщательно пересчитал их, разделил на три части, а затем обратился к владельцу: – Дай нам лучший чай.

Какой еще самый лучший чай ты собрался найти здесь, да еще и за три цяня?

Фан Цзиньсю наблюдала за тем, как Чэнь Ци с особой осторожностью убрал оставшиеся деньги в кошелек. Ей хватило лишь одного взгляда, чтобы сосчитать их: у него было не больше дюжины монет, а он вел себя так, будто хранил в кошельке серебро с золотом.

Она в жизни не видела такой маленькой суммы. Меньшее, что Фан Цзиньсю носила в своей сумочке, – кучка серебра.

– Привыкшая к роскошной жизни юная госпожа Фан, ты когда-нибудь пила такой чай?

Чэнь Ци поднял голову и улыбнулся. Владелец палатки уже принес им чай, и Чэнь Ци поставил чашку перед Фан Цзиньсю.

Коричневый чай в большой чашке даже не источал аромат.

– Думаешь, что я этого не пила? – спросила Фан Цзиньсю, делая большой глоток.

Однажды, сразу после того, как она научилась ездить верхом, Цзиньсю проследовала за сотрудником денежной лавки. В дороге ей все казалось жутко неудобным, так что иногда она делала привалы в убогих чайных палатках.

Но Фан Цзиньсю поступала так не из-за того, что у нее не было денег. Просто даже с деньгами не всегда удается отведать хорошего чаю.

Кроме этого, интерес ко всему новому затмевал все неудобства, и чашечка плохого чая только поднимала ей настроение.

Когда роскошь становится обыденностью, она перестает приносить удовольствие.

Привыкнув к горечи напитка, Фан Цзиньсю сделала несколько глотков. Жажду она утолила.

Но теперь у нее заурчал живот.

Чэнь Ци оглянулся, и Фан Цзиньсю покраснела.

Последние несколько месяцев она питалась очень плохо, хотя и не устраивала голодовку. Просто ей не хотелось есть. Она не испытывала голода.

Вчера третья юная госпожа ушла из дома посреди ночи и даже не поспала, а на рассвете сразу же помчалась на казнь. До сих пор Фан Цзиньсю ни крошки в рот не брала.

Так что теперь она чувствовала себя голодной.

– Хозяин, подай нам отварную свинину! – крикнул Чэнь Ци и показал два пальца, однако через секунду убрал один. – Одну порцию.

Он улыбнулся Фан Цзиньсю.

– Извини, у меня сейчас не так много денег, поэтому могу угостить тебя лишь свининой. Надеюсь, не возражаешь.

Фан Цзиньсю собралась что-то ответить, но Чэнь Ци опередил ее.

– Только не отказывайся! Мы с тобой прекрасно понимаем, в каком положении ты и в каком я. А раз так, то скрывать нам нечего, и мы можем делать все, что захотим. Давай не будем грустить, а уж тем более говорить что-то о возврате долга, – с улыбкой произнес он. – Мы ведь друзья! Что такого в том, чтобы просто сесть и пообедать вместе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы