Читаем Целительница Цзюнь полностью

Фан Цзиньсю опять захотела что-то сказать, а Чэнь Ци снова опередил ее.

– Не сочувствуй мне, а я не буду сочувствовать тебе, – добавил он.

Фан Цзиньсю закатила глаза.

– Мне нечего сказать. Однако все не так, как ты думаешь. И вообще, можешь заткнуться? – проворчала она.

Чэнь Ци расхохотался, но все же не стал ничего больше говорить. Им как раз подали мясо. Фан Цзиньсю не стала сразу браться за палочки и приступать к еде. Она взяла пустую миску и разломила порцию пополам.

– Нет-нет, я есть не буду, я недавно уже поел, – запротестовал Чэнь Ци и махнул рукой.

– Я столько не съем, – ответила Фан Цзиньсю, пододвигая к нему половину порции. – А еду выкидывать нельзя.

Чэнь Ци снова рассмеялся и не стал церемониться.

– Это превосходно! Отварная свинина Лао-Пана куда лучше, чем свинина в более крупных заведениях.

Услышав это, владелец палатки усмехнулся.

– А то! Мои блюда ни на что не похожи, – ответил он. – Этому ремеслу научились еще мои предки.

Фан Цзиньсю улыбнулась, опустила голову и молча принялась за еду.

Чэнь Ци тоже взял палочки и стал радостно уплетать мясо.

Вдвоем они быстро расправились с блюдом и двумя чашками чая. И тогда Чэнь Ци предложил Фан Цзиньсю не покидать город сегодня и подождать, пока он подберет наилучшее место.

– Сегодня можешь переночевать у меня, – заявил Чэнь Ци.

Фан Цзиньсю взглянула на него.

Как можно предлагать такое девушке?!

– Кроме матери, у меня дома никого, – добавил он.

Эти слова сделали ситуацию еще более неловкой.

– В любом случае, я имею в виду… – заговорил он снова.

Фан Цзиньсю перебила его:

– Я переночую на постоялом дворе.

Чэнь Ци удивился.

– Разве у тебя есть деньги? – спросил он.

Фан Цзиньсю посмотрела на сверток. Вчера вечером она не соизволила заглянуть внутрь и сделала это только сейчас, во время еды. Цзиньсю обнаружила в нем два мешочка с деньгами: один с серебром, другой – с золотом.

Все было раздроблено на мелкие кусочки, чтобы облегчить повседневные расходы.

То ли из-за слов наложницы Юань, то ли из-за ночных посиделок среди улицы, или, может, из-за казни и сытного обеда, теперь ее тоска полностью исчезла.

Фан Цзиньсю не думала о прошлом и о кровной вражде, длившейся более десяти лет. Сейчас она проводила время с Чэнь Ци. Стоило ли забивать голову чем-то еще?

Она решила использовать найденные деньги, чтобы остановиться на постоялом дворе, а утром уехать отсюда и начать новую жизнь.

– У меня есть деньги! – сказала она ему.

Чэнь Ци завыл, когда посмотрел на ее сверток.

– Как это у тебя есть деньги? И зачем я прикидывался щедрым… – пробормотал он.

<p>Глава 75</p><p>Желание и уйти, и остаться</p>

Фан Цзиньсю не стала обращать внимание на причитания Чэнь Ци.

Идя вдоль улицы, она высматривала подходящий постоялый двор и думала о том, куда ей потом отправиться.

Чэнь Ци продолжал ворчать, когда Фан Цзиньсю вдруг остановилась.

– В чем дело? – спросил он, осмотрев улицу, и продолжил: – Не выбирай слишком хороший постоялый двор. Даже если сейчас у тебя много денег, тебе все равно следует экономить. Все-таки теперь в твоем распоряжении не так много средств, они не бесконечны. Используй в меру…

Его прервали, но это сделала не Фан Цзиньсю – раздался чей-то чужой голос.

– Третья юная госпожа! – Глаза Лю-эр загорелись, когда она увидела Фан Цзиньсю. Она стремительно бросилась к ней.

Да что такое?! Уже который раз встречаемся с ними за день!

Фан Цзиньсю собралась развернуться и уйти, как вдруг Лю-эр спросила:

– А вы не видели мою госпожу?

Ее голос звучал обеспокоенно.

Фан Цзиньсю остановилась.

Лю-эр не заметила ее желания поскорее сбежать отсюда, она с тревогой оглядывалась по сторонам.

– Моя госпожа сказала, что пойдет куда-то сюда, так почему я не могу ее найти? Что же могло случиться? – спрашивала Лю-эр.

С самого начала Фан Цзиньсю ничего не связывало с Цзюнь Чжэньчжэнь, а сейчас – и подавно.

Лицо Фан Цзиньсю вытянулось, но она молчала.

– Может, и правда что-то произошло? – пролепетала Лю-эр.

– С чего ты взяла? – не подумав, спросила Фан Цзиньсю. Только она произнесла это вслух, как ей захотелось дать себе пощечину.

Лю-эр не заметила ее раздражения.

– Не знаю! Юной госпоже показалось, что что-то не так, и она решила сходить проверить лично, а мне наказала отправиться домой и доложить обо всем старой госпоже. Я успела рассказать ей обо всем и вернуться обратно, а юной госпожи нигде нет! Я очень долго искала ее, и прохожие направили меня сюда.

С этой Цзюнь Чжэньчжэнь одни беды!

Фан Цзиньсю сжала кулаки. Сбылось все, о чем она говорила.

– Что именно не так? Что она увидела? – спросила Цзиньсю.

– Ничего особенного. Мы с ней возвращались домой после казни, и по дороге наткнулись на группу чиновников из округа Тайюань. Юная госпожа посмотрела на них и сказала, что что-то не так, но что именно – не поняла, – ответила Лю-эр. – Она велела мне отправиться к старой госпоже Фан, а сама решила пойти и посмотреть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы