В долине воцарилась тишина. Райдер слышал только журчание реки. Он потянулся за винтовкой убитого им снайпера, взвалил ее на плечо, вытер нож и вернул его в ножны, затем пнул тело так, что оно упало и покатилось вниз по крутому склону перед ним. Он начал спускаться вслед за ней. На другой стороне ущелья Гериэль сделал то же самое.
Когда Райдер добрался до тропинки, Алула поклонился ему, как будто они приветствовали друг друга впервые за этот день.
“Ты ранен, мой друг?”
Только тогда Райдер вспомнил ожог от выстрела, когда он использовал труп своего врага в качестве щита. Он заметил мокрое пятно на нижней части рубашки и на бедре. Он почувствовал запах алкоголя и выругался, поднимая рубашку. Пуля попала ему в боковую фляжку. Райдер вынул ее из петли на поясе и встряхнул. Пуля загремела внутри, и некоторые из мужчин рассмеялись.
- Не смейтесь надо мной, джентльмены, - сказал он. - Это было чертовски хорошее виски. Мои люди живы?”
Алула отступил назад, так что Райдер мог видеть, как Тадессе возится с тонкой, чистой раной на плече Маки, оставленной одной из снайперских пуль.
“Ничего особенного, - сказал Маки. “Мой маленький сын нанес мне куда более серьезные увечья.”
Алула с отвращением смотрел на кровь, забрызгавшую его белую одежду. “Мы похороним этих людей здесь, и моих людей вместе с ними, - сказал он. “Я не допущу, чтобы тропы через мои земли были запятнаны их трупами.”
“Мы поможем тебе, - ответил Райдер, но Алула покачал головой.
“Нет, не задерживайтесь, если вы хотите вернуться домой до конца завтрашнего дня, то вам лучше уйти. Кроме того, я сейчас не в духе. То, что эти ублюдки - оборотни атаковали так близко от Аксума -\я раздосадован. Оставьте старика в плохом настроении и отнесите мои поздравления Миссис Шафран домой.”
Гериэль уже перезаряжал вьючного мула.
- Если таково ваше желание.- Райдер смотрел на тела убитых мужчин. Они выглядели очень худыми. Он недоумевал, почему их выбрали для засады. Большинство шифт ждали, пока какой-нибудь слабо охраняемый караван не пересечет их путь. Зачем им нападать на такую хорошо вооруженную группу, как их собственная? Даже учитывая их превосходство в численности и элемент внезапности, это был опасный гамбит. От него пахло отчаянием.
Алула проследил за его взглядом. - Они были слабы и знали это. Их плохо вели.”
“Так вот почему они осмелились напасть, милорд?- Спросил Райдер.
Алула пожал плечами. Несмотря на все его спокойствие и самообладание во время нападения, факт засады явно взволновал его.
“Похоже, что так. Теперь идти. Ты должен вернуться к своей жене. Я слышал, что она ждет ребенка?”
- Качество вашей информации всегда впечатляет, милорд” - ответил Райдер, бросив горький взгляд на Тадессе.
Алула закрыл глаза и наклонил голову вверх, как будто произнося какую-то молитву, затем он снова посмотрел на Райдера. Его плечи расслабились, и часть гнева покинула его большие темные глаза, сменившись усталой безнадежностью.
- Не забывай, что мальчик говорил за тебя, Райдер, - сказал он. - Ну же, обними меня!”
Алула раскрыл ему объятия, и Райдер наклонился вперед, чтобы старый воин мог обхватить его за плечи, но на мгновение ему показалось, что он сейчас почувствует нож Алулы у себя между ребер. Алула положил руку Райдеру на затылок. Это был нежный жест, отеческий и смиренный.
- Нет, Райдер. Ты сражался рядом со мной. Ты принес мне серебро из своей шахты, хотя мог бы оставить его себе. Ты был честен со мной и учтивым гостем в наших краях.”
Он обхватил ладонями лицо Райдера, затем провел влажными от крови пальцами по его густым черным волосам. Райдер не шевелился. Этот жест был похож на благословение, которое старик дает своему ребенку, когда они знают, что их пути расходятся.
- А теперь иди, мой друг, и иди с миром” - сказал Алула, отпуская его. “Но хорошо охраняй своих людей. Это начало наших бед, а не их конец. Пусть мы всегда будем сражаться бок о бок, когда начнутся битвы.”
- Надеюсь, что так и будет, милорд. Райдер взмахнул винтовкой, которую забрал у бандита, и с низким поклоном протянул ее Алуле.
Старый воин взял его и внимательно осмотрел. - Кажется, итальянского производства, как и твоя собственная, Райдер. А теперь прощай.”
С этими словами он повернулся и пошел прочь. Тадессе, Гериэль и Маки были уже готовы, мулы навьючены. Райдер молча повел их через поле боя к дому.
•••
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ