Читаем Царь царей полностью

В долине воцарилась тишина. Райдер слышал только журчание реки. Он потянулся за винтовкой убитого им снайпера, взвалил ее на плечо, вытер нож и вернул его в ножны, затем пнул тело так, что оно упало и покатилось вниз по крутому склону перед ним. Он начал спускаться вслед за ней. На другой стороне ущелья Гериэль сделал то же самое.

Когда Райдер добрался до тропинки, Алула поклонился ему, как будто они приветствовали друг друга впервые за этот день.

“Ты ранен, мой друг?”

Только тогда Райдер вспомнил ожог от выстрела, когда он использовал труп своего врага в качестве щита. Он заметил мокрое пятно на нижней части рубашки и на бедре. Он почувствовал запах алкоголя и выругался, поднимая рубашку. Пуля попала ему в боковую фляжку. Райдер вынул ее из петли на поясе и встряхнул. Пуля загремела внутри, и некоторые из мужчин рассмеялись.

- Не смейтесь надо мной, джентльмены, - сказал он. - Это было чертовски хорошее виски. Мои люди живы?”

Алула отступил назад, так что Райдер мог видеть, как Тадессе возится с тонкой, чистой раной на плече Маки, оставленной одной из снайперских пуль.

“Ничего особенного, - сказал Маки. “Мой маленький сын нанес мне куда более серьезные увечья.”

Алула с отвращением смотрел на кровь, забрызгавшую его белую одежду. “Мы похороним этих людей здесь, и моих людей вместе с ними, - сказал он. “Я не допущу, чтобы тропы через мои земли были запятнаны их трупами.”

“Мы поможем тебе, - ответил Райдер, но Алула покачал головой.

“Нет, не задерживайтесь, если вы хотите вернуться домой до конца завтрашнего дня, то вам лучше уйти. Кроме того, я сейчас не в духе. То, что эти ублюдки - оборотни атаковали так близко от Аксума -\я раздосадован. Оставьте старика в плохом настроении и отнесите мои поздравления Миссис Шафран домой.”

Гериэль уже перезаряжал вьючного мула.

- Если таково ваше желание.- Райдер смотрел на тела убитых мужчин. Они выглядели очень худыми. Он недоумевал, почему их выбрали для засады. Большинство шифт ждали, пока какой-нибудь слабо охраняемый караван не пересечет их путь. Зачем им нападать на такую хорошо вооруженную группу, как их собственная? Даже учитывая их превосходство в численности и элемент внезапности, это был опасный гамбит. От него пахло отчаянием.

Алула проследил за его взглядом. - Они были слабы и знали это. Их плохо вели.”

“Так вот почему они осмелились напасть, милорд?- Спросил Райдер.

Алула пожал плечами. Несмотря на все его спокойствие и самообладание во время нападения, факт засады явно взволновал его.

“Похоже, что так. Теперь идти. Ты должен вернуться к своей жене. Я слышал, что она ждет ребенка?”

- Качество вашей информации всегда впечатляет, милорд” - ответил Райдер, бросив горький взгляд на Тадессе.

Алула закрыл глаза и наклонил голову вверх, как будто произнося какую-то молитву, затем он снова посмотрел на Райдера. Его плечи расслабились, и часть гнева покинула его большие темные глаза, сменившись усталой безнадежностью.

- Не забывай, что мальчик говорил за тебя, Райдер, - сказал он. - Ну же, обними меня!”

Алула раскрыл ему объятия, и Райдер наклонился вперед, чтобы старый воин мог обхватить его за плечи, но на мгновение ему показалось, что он сейчас почувствует нож Алулы у себя между ребер. Алула положил руку Райдеру на затылок. Это был нежный жест, отеческий и смиренный.

- Нет, Райдер. Ты сражался рядом со мной. Ты принес мне серебро из своей шахты, хотя мог бы оставить его себе. Ты был честен со мной и учтивым гостем в наших краях.”

Он обхватил ладонями лицо Райдера, затем провел влажными от крови пальцами по его густым черным волосам. Райдер не шевелился. Этот жест был похож на благословение, которое старик дает своему ребенку, когда они знают, что их пути расходятся.

- А теперь иди, мой друг, и иди с миром” - сказал Алула, отпуская его. “Но хорошо охраняй своих людей. Это начало наших бед, а не их конец. Пусть мы всегда будем сражаться бок о бок, когда начнутся битвы.”

- Надеюсь, что так и будет, милорд. Райдер взмахнул винтовкой, которую забрал у бандита, и с низким поклоном протянул ее Алуле.

Старый воин взял его и внимательно осмотрел. - Кажется, итальянского производства, как и твоя собственная, Райдер. А теперь прощай.”

С этими словами он повернулся и пошел прочь. Тадессе, Гериэль и Маки были уже готовы, мулы навьючены. Райдер молча повел их через поле боя к дому.

•••

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения