- А то чей же? - не без ехидства отозвался Чумичка. - А ведь я с самого начала говорил, что эта затея до добра не доведет!
- Совершенно с тобою согласен, - задумчиво кивнул Дубов. Но в его понимании затеей, не доводящей до добра, была не только и не столько поездка в Царский Терем за кладом, но и вообще - все их путешествие в параллельный мир.
* * *
По узким кривым, сплошь в рытвинах и ухабах, улочкам Марфиной слободки брел человек в сапогах и кафтане, какие обычно носили купчики средней руки либо старшие приказчики более богатых торговцев. За ним чуть не по пятам, даже не стараясь как-то скрыть себя, следовал другой человек, одетый куда скромнее и неприметнее.
Преследователь остановился прямо посреди переулка, а тот, за кем он шел, некоторое время продолжал двигаться вперед, но, достигнув улочки, куда переулок "впадал", тоже встал и заозирался, как бы не понимая, как угодил в эту глухомань. И тут он услышал странный голос:
- Даю вам установку - повернуть налево. Или нет, лучше направо?
Голос исходил не извне, а как будто откуда-то изнутри. Но, отчего-то послушный ему, человек сначала дернулся в одну сторону, а потом столь же резко завернул в другую.
Улица, на которой он теперь оказался, с правой стороны переходила в широкий проход между ивовых зарослей, за которыми голубела водная поверхность.
- А теперь даю вам долговременную установку, - заговорил тот же странный обволакивающий голос. - Идите вперед, и вперед, и только вперед. Вперед и ни шагу назад, что бы ни встретилось на вашем пути!
Человек в купеческом кафтане послушно зашагал по улице, а потом по тропе между ив.
Кинув последний взор вослед своему подопечному, неприметный господин резко развернулся и скорым шагом поспешил в противоположном направлении.
А человек в купеческом кафтане вышел на берег водоема, оказавшегося одним из Марфиных прудов. Ничего вокруг не замечая, он продолжал столь же бездумно и размеренно двигаться вперед, прямо в воду: сначала по колени, потом по пояс... "Установки" действовали исправно.
В это время на берегу пруда невесть откуда появился низкорослый мужичок в живописных лохмотьях. Окинув хозяйским глазом окрестности, он отметил некоторый непорядок:
- Так. Не успеешь и по нужде отлучиться, как уже какому-то дураку в воду припонадобилось. - И, возвысив голос, оборванец заверещал: - Эй ты там, заворачивай взад! Неча тут чистую воду засорять!
Однако человек продолжал все так же размеренно продвигаться вперед, и теперь над поверхностью виднелась только его голова.
- Ты чего, не слышишь? - еще раз крикнул мужичок. - Глухой, что ли?! А ну как и впрямь... - Недолго думая, блюститель чистоты скинул грязные дырявые башмаки и бросился в воду. Хотя плыл он не слишком умело, "по-собачьи", но все же успел добраться до утопленника, уже почти полностью ушедшего под воду.
- Да что ты тут безобразишь! - закричал мужичок и чуть не силой потащил беднягу к берегу. По счастью, тот не сопротивлялся.
Вскоре он уже лежал на берегу, а нежданный спасатель всячески пытался привести его в чувство.
- Грабить буду!!! - потеряв терпение, громогласно взвыл блюститель городских водоемов. - Буду грабить и убивать!
Утопленник медленно открыл один глаз, потом второй:
- Где я? Что со мною?
- Ну, слава те господи, живой, - облегченно вздохнул оборванец. - Здорово ж ты, видать, набрался, что топиться вздумал!
- Кто топиться вздумал?
- Ну не я же! Вот сведу тебя, куда следует, там тебе живо объяснят, где можно топиться, а где нет!
Взгляд утопленника обрел некоторую осмысленность:
- Но я же и не думал топиться. Ничего не могу понять...
- Ну ладно, ты тут покамест соображай, что с тобой стряслось, а я пойду, - озабоченно проговорил спасатель, оглядев водоем. На противоположном берегу пруда, как на грех, появился какой-то рыболов с удочками. - Ты погоди, покамест я этого бездельника сгоню, а потом вернусь. Ладно?
Оставшись один, человек сначала с трудом приподнялся, а потом даже попытался встать, однако ноги слабо его слушались. С еле сдерживаемым стоном он опустился на траву.
...Ярослав проснулся и увидел прямо перед собой взволнованное лицо Евдокии Даниловны, которая настойчиво трясла его за плечо. Сквозь давно не мытое окно в корабельную каюту едва проникал утренний свет.
- Снова тот же сон, - ответил Ярослав на немой вопрос Евдокии Даниловны. И тяжко вздохнул: - И зачем я не утонул тогда?..
- Не смей так говорить, - возмутилась княгиня. - Ты должен благодарить Господа Бога, что он послал тебе спасение!
- Прежде всего я должен благодарить того человека, что вытащил меня из воды, - через силу улыбнулся Ярослав. - А более всего - отца Александра. Я ведь, едва в себя пришел, сразу понял, что меня извести хотели. Да я уж слышал о таких случаях. Отсиделся в кустах, а потом, когда стемнело, к отцу Александру побежал. И знаешь, Евдокия, я ведь ему даже не столько за то благодарен, что приютил и что наше бегство устроил, а потому что спас от отчаяния и вернул веру в жизнь...