Читаем Трудно допросить собственную душу полностью

— А сюда, — просто предложила Лиза и увидела, как он дернулся. — Что? Я серьезно предлагаю. Перебирайся пока сюда, потом посмотрим, что делать.

— Да ты что? — Он не сводил с нее испуганных глаз. — Как же я буду тут жить? Я… А спать я где буду?

— Ну ты, Людовик Пятнадцатый! — рассердилась Лиза. — Тебе что, кровать с балдахином поставить?! Тут есть матрац, положу на пол, белье найдется. Привыкай к трудностям. И скажи «спасибо». Этому тебя мама учила?

Он растерянно скручивал и раскручивал длинный темный локон, спадавший ему на плечо. Волосы у них с Лизой были почти одинаковой длины, и только теперь она поняла, что внешне они немного похожи. Это ее насмешило. Их с Феликсом вполне можно было принять за брата и сестру.

— Эй, подкидыш! — фыркнула она. — Где моя одежда? Ты в ней тогда сбежал!

— Одежда? Дома у меня… Мать устроила мне сцену, когда я переодетый пришел.

— Да, представляю себе! А твои шмотки я постирала. Зря хвалят эти новые порошки, ни фига они не отстирывают. Скажи спасибо, что джинсы были черные. А рубашку ты загубил. — При слове «загубил» она вспомнила, что загублена была не только рубашка, и помрачнела. А он как ни в чем не бывало улыбнулся и сказал:

— Мать учуяла, что от футболки пахнет твоими духами, сказала, что рано я начал шататься по девкам. А я ей сказал, чтобы не говорила, чего не знает. А она…

— Наверное, дала тебе по морде, — предположила Лиза. — Насколько я себе представляю.

— Точно. С этого все и началось. А чем кончилось, ты знаешь.

— Ну вот, значит, я опять виновата… — вздохнула Лиза. — Ну хватит болтать! Поезжай домой, забирай свои вещи, привози сюда. Много вещей?

— Ничего, дотащу. Ты правда меня возьмешь? — Он недоверчиво посмотрел на нее. Лиза рассмеялась:

— Надо же, какое слово подобрал! Возьму, возьму… И вот еще что! Раз уж ты собрался тут жить, надо что-то придумать с деньгами.

— А вот… — Он протянул ей смятые доллары.

— Это же деньги на шубу!

— Обойдется без шубы, пусть ей теперь хахаль покупает!

— Ух, какой ты злой! — удивилась она. — Ладно, может, ты и прав, теперь такое преступление, как кража, для нас просто мелочь пузатая… Ну, проживем мы эти деньги. А дальше что?

— Что?

— А то, что надо все-таки попытать счастья, — пояснила она. — И скорее! Мы потеряли два дня, мы поссорились, а Олег давно мог спрятать все и продать. Понял? Надо пойти туда и разведать, что и как. Я бы сама пошла, но… Меня же там все в лицо знают.

— Я тебя туда все равно не пущу! — взвился он.

— Что, денег жалко?

— Нет, просто не хочу, чтобы ты с ним виделась.

— Вот дурак… — одновременно удивилась и обиделась она. — На фиг он мне нужен!

— Тебе он, может быть, и не нужен, но ты ему нужна!

— Я?! Да ты с ума сошел? Он сам меня бросил!

— Ты его свидетель. А он опасен.

— А ты? — возразила Лиза. — И не забывай, он ничего не знает про то, что я свидетель. А ты все знаешь, сам рассказал. Так кого мне бояться? Тебя? Умру со смеху! Слушай, я вот что придумала. На тебе ключи, и сейчас поедем вместе туда, на Покровский бульвар.

— Зачем?

— Хочу, чтобы ты поднялся и позвонил в дверь.

— Не понимаю…

— Сейчас поймешь. Если он взял оттуда драгоценности, то больше его в квартире нет. А вот насчет нее я сомневаюсь. Нужна ли она ему теперь? Ах, какого дурака ты свалял с Витей! — схватилась она за голову. — Мы бы одни знали про все это! Словом, осталась последняя надежда! Он, может быть, еще там. Тогда ты спустишься и скажешь мне. Пойдем туда вместе. При Анне он не сможет отпираться, придется ему поделиться с нами.

— Нет, мне нужно все!

— Вот упертый ты товарищ! — разозлилась она. — Хватит с тебя и половины! Давно надо было браться за ум! Вообще никому не надо было рассказывать! А теперь вряд ли он что-то даст. Сунет тебя носом в пустой тайник, и прощай! Ничего там не было!

Так были решены две вещи: Феликс переезжает к Лизе, и они едут на Покровский бульвар, на разведку. С переездом все решилось просто. Они вместе поехали на «Каширскую», Лиза подождала его во дворе, а он вытащил две огромные сумки.

— Матери дома нет, — задыхающимся голосом отчитался он. — Иначе была бы сцена! Давай скорее отсюда!

От помощи Лизы он отказался, сумки тащил сам. И вообще, с той минуты, как он переехал к ней, в нем появился какой-то деятельный дух. Он сказал как отрезал, когда они снова оказались в ее квартире:

— Я сам поеду на разведку! Тебе нечего туда соваться!

Лиза пыталась возразить, она очень боялась, что Феликс что-то напутает, вляпается в очередную неприятность, но он настоял на своем. Она отпустила его с тяжелым сердцем, приказала в случае опасности не задерживаться и скорее возвращаться. И в результате прождала его до позднего вечера.

И вот теперь они сидели в зоопарке и ругались. Почему они пошли в зоопарк? Из-за него, конечно. Ему, видите ли, очень хотелось посмотреть на выдру. Именно на выдру, все остальное его не интересовало. Но как раз до выдры они не дошли, поссорились на полдороге. Пришлось остановиться у фазанов.

— Мы все потеряли… — убито сказала Лиза. — Ясное дело, никто не стал нас дожидаться. И что теперь делать? Все досталось этому подонку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинный мастер детективного жанра

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература