Читаем Троеточие… полностью

Наконец-то время нашлось. Пятого сентября. С этими переносами регистратора ЗАГСа замучила не только дурная девчонка, но и прибацанная мамаша: Феня Сергеевна узнала, когда Толик подал заявление, и пришла. Но оказалось, что свадьбу перенесли, а ей не сказали. Толик просто перестал с ней говорить на эту тему. С этими фальстартами Феня уже истратила пять отгулов. Но у нее была цель – сорвать этот ужасный брак. Как она это сделает, что скажет, Агафья Сергеевна не задумывалась. Она представляла, что будет как в кино: она ворвется, призовет сына к порядку, а гулящую девку – к совести, и никто не посмеет ослушаться матери! Потому что мать – это святое!

Злая регистраторша в этот раз наотрез отказалась сообщать время росписи.

– Женщина! – отчитала она Феню. – Шо вы ходите, как на работу! За сыном своим смотрите – вон голову невесте морочит! Не сказал, в какое время, – значит, опять не придет. Или вас видеть не хочет. И я его, в принципе, понимаю, я от таких малахольных сама сбежала б, но у меня рабочий день в разгаре…

Поэтому Феня заступила на вахту с момента открытия – с десяти утра. В отличие от своего сына, она никогда не считала далеко наперед – просто не умела. Поэтому в час дня поняла, что зря выпила с утра большую кружку чаю. В загсовский туалет посторонних не пускают, дом, считай, – через улицу, и Феня решила, что успеет, тем более начинался обеденный перерыв, и обнаглевшей парочке все равно придется ждать под ЗАГСом.

Она не учла, что Люду здесь уже так хорошо знали, что, когда она наконец-то явится не одна, а с тем самым моряком, их распишут без обеда, платья и церемоний – за пять минут.

– Вот это надо было ради такого рыжего столько терпеть? – хмыкнет регистраторша, вручая паспорта. – Ты смотри, Верба, давай, не обижай ее. Кто тебя еще так ждать будет! – напутствовала она Тосю.

Когда облегчившаяся Феня примчит обратно, вредная тетка объявит ей:

– Ну шо, свекруха, все просрала? Расписался твой сын пять минут назад!

Семейная жизнь Люды будет недолгой: медовый месяц продлится меньше недели – Толик по распределению улетит на Дальний Восток. А у молодой жены начнутся, помимо работы в конструкторском бюро, пары в институте.

<p>Шифровки</p>

– Вам опять шифровку принесли, – хмыкнула почтальонша, вручая бланк Евгении Ивановне Беззуб. – Распишитесь.

Женя зашла домой и, зажав в углу рта беломорину, поднесла телеграмму повыше:

– «Усатые тигры прошли водопою». Хм, экий романтик попался…

Людка вечером прочтет и кинется к книжной полке: где, где она это видела? Память у нее была отличная и на лица, и на цифры, и на стихи. Она перебирала уже третий сборник.

– Да Светлов это, – проплывая в свою дальнюю комнату, не глядя, бросила Женя.

– Точно! – Людка уже дернула затрепанную книгу.

И шепотом перечитала его стихотворение двадцать шестого года: «Я в жизни ни разу не был в таверне»:

Я, может, не скоро свой берег покину,А так хорошо бы под натиском бури,До косточек зная свою Украину,Тропической ночью на вахте дежурить…В двенадцать у нас запирают ворота,Я мчал по Фонтанке, смешавшись с толпою,И все мне казалось: за поворотом.Усатые тигры прошли к водопою…

Точно про ее Толика и уссурийских тигров. Он попал туда, куда всегда мечтал, – в дальние края из библиотечных книжек.

– Ба! А ты их откуда знаешь?

Из-за двери раздалось смачное сербанье – баба Женя, как всегда, пила чай из носика заварочного чайника:

– От верблюда!

– Это уже Чуковский! – гаркнула Людочка.

В комнату заплыла Нилочка:

– Азохен вэй, товарищи бояре, какие все образованные! Серебряный век, бля. Дозвольте пригласить отужинать. Что пишет-то?

– Стихи, – улыбнулась Людочка.

– Хоть про любовь?

– Про любовь… к дальним странствиям.

Через день недовольная почтальонша выговаривала Люде:

– Так, Канавская, я уже устала до вас ходить. Я б там понимала, если новость какая важная или слово доброе. А тут уже всем отделением задолбались разгадывать. Вот что за ерунду шлет и деньги тратит?! Смотри, я конечно, ничего не знаю, но тебе кэгэбэ на карандаш возьмет и его с его загранкой! Вот это что?!

Люда читала и улыбалась: в телеграмме было четыре слова: «Опять буссоль и черные братья».

– Я пока не знаю. Дома разгадывать буду. Зато нескучно.

– Нескучно это когда мужик под боком! Отвечать своему прибацанному что-то будешь?

– Конечно, – Людка подмигнула почтальонше. – Как всегда, два слова: «Жду вызов».

С вызовом юный электромеханик ледокола «Марков» не спешил, а сентябрь заканчивался. Зато Люда уже знала, и что Буссоль – не компас, а пролив в Тихом океане, который отделяет Симушир от пары Черных Братьев – необитаемых островов в Сахалинской области.

Вожделенный вызов пришел как раз к ее дню рождения – двадцать девятому сентября.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одесская сага

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза