Читаем Трое раввинов в лодке полностью

Эпштейну удалось вырваться с Седьмой авеню и поехать отдохнуть на Багамы. Он решил попробовать себя в подводном плавании и взял напрокат самые лучшие принадлежности. Отплыв на лодке от берега, он осторожно погрузился в воду. Работая ластами, он вдруг видит на дне своего конкурента, отчаянно машущего руками и ногами безо всяких ласт, маски, акваланга и прочего — только в плавках.

— Джейк, — произнес Эпштейн под маской, — ты что тут делаешь, даже без трубки?

— А что я ещё могу тут делать, по-твоему? — пробулькал Джек. — Тону!

* * *

Фиблвиц, неумелый магазинный воришка, попался в «Тиффани» на краже.

— Я больше не буду! — взмолился он. — Я заплачу вам за часы!

Добросердечный менеджер пожалел Фиблвица и даже выписал ему чек, чтобы тот мог расплатиться. Фиблвиц посмотрел на сумму и побледнел.

— О, это гораздо больше того, что я собирался истратить. А не могли бы вы мне предложить что-нибудь подешевле?

* * *

Человек приходит к знаменитому портному на Мэдисон-авеню, чтобы сделать костюм. К нему выходит представительный мужчина в прекрасно сшитом модном костюме. Он спрашивает имя клиента, его адрес, интересуется профессией, увлечениями, политическими симпатиями, девичьей фамилией жены.

— Зачем вам все это? — недоумевает клиент. — Я же не в клуб к вам вступаю. Мне всего-навсего нужен костюм.

— Ну как же! Прежде чем делать костюм, мы должны убедиться, что он будет соответствовать вашей личности и положению в обществе. Мы запросим из Англии специальную шерсть, во Франции закажем специальную подкладку, в Шотландии — роговые пуговицы. После этого пять мастеров будут делать примерки и доводить костюм до совершенства.

— Очень жаль, — говорит со вздохом клиент и собирается уйти. — А мне он нужен к послезавтра, к свадьбе дочери.

— Будет.

* * *

Мойше и его партнер Джейк пошли в бассейн и только собрались погрузиться в воду, как Мойше хлопает себя по лбу и восклицает:

— Господи! Я был так обрадован, что у нас выдалось свободное время, что забыл запереть сейф!

Джейк пожал плечами.

— Ну и что тут страшного? Мы же оба здесь.

* * *

Тетя Зельда, консервативных взглядов еврейка средних лет, поддалась-таки долгим уговорам своего азартного племянника и поехала с ним на бега. Там он с трудом уговорил её сделать разок ставку в пять долларов. И выиграла. Получая выигрыш в окошке взаимных пари, она строго посмотрела поверх очков на кассира и погрозила ему пальцем.

— Ну, молодой человек, я надеюсь, что этот случай послужит вам хорошим уроком!

* * *

— Мистер Гланцман, — спрашивает ведущий «ток-шоу» одного их присутствующих, — если вы найдете на улице пачку денег на миллион долларов, что вы будете делать?

— Я ещё посмотрю, — отвечает элегантно одетый гость. — Если узнаю, что находка принадлежит очень бедному человеку, то непременно верну её.

* * *

У Сэма Левенсона была кошка, которая вечно вертелась под ногами у его матери, и, когда мать наступала ей на лапу и кошка визжала, мать в порядке самозащиты всегда говорила:

— Сколько можно всем вам говорить, чтобы не ходили по полу босиком!

* * *

В пору, когда Левенсон был школьным учителем, он однажды спросил ученика четвертого класса:

— Ты зачем ударил Гейба?

Мальчик ответил:

— А он первый дал мне сдачи!

* * *

Учащийся йешивы:

— Отец, как это так получается: когда я прошу у тебя «кока-колы», ты говоришь, что я после этого не буду есть, а тебе «мартини» почему-то поднимает аппетит?

* * *

В знаменитом французском ресторане жена Перельмана спрашивает мужа:

— Дорогой, а на что похожи тут эти… улитки?

— Скользкие, как официанты.

* * *

Хозяин одного из еврейских ресторанов был очень добрым человеком и помогал многим попрошайкам, которые буквально осаждали его. Однажды вечером он пообещал накормить одного оборванца, как только будет обслужена нормальная публика.

Голодному оборванцу пришлось ждать дольше того, на что он рассчитывал. Наконец он не выдержал, постучал по столу и крикнул хозяину:

— Э, я жду уже полчаса! Сколько можно!

Взмокший от беготни хозяин посмотрел на оборванца из-за кухонной машины.

— В чем дело, бродяга? Ты что, машину, что ли, припарковал на проезжей части?

* * *

Два человека приехали в Нью-Йорк и прогуливаются в районе порта на реке Гудзон. Один показывает рукой на странной формы грузовое судно и спрашивает, что это за судно.

— Это израильтянин, — отвечает его друг.

— Интересно, — говорит первый. — В нем нет ничего от еврея.

* * *

Человек стоит в вагоне метро, а перед ним сидит бородач в ермолке и читает газету «Дейли форвард».

— А вы знаете, — спрашивает стоящий пассажир, — что вы читаете газету вверх ногами?

— Конечно, знаю, — отвечает бородач. — Только не думайте, что это легко!

* * *

Блумберг идет по Бродвею — и вдруг получает сокрушительный удар по спине и слышит голос совершенно не знакомого ему человека:

— Здорово, Пинкус!

— Я не Пинкус и даже не знаю ни одного человека с таким именем.

— Нет, вы правда не Пинкус?

— Правда, — отвечает Блумберг. — Но даже если бы я и был Пинкусом, что это за манера — приветствовать таким ударом по спине?

Незнакомец рассвирепел:

Перейти на страницу:

Похожие книги