Читаем Трое раввинов в лодке полностью

— Нам нельзя этого есть — это же свинина…

— Не показывай своей серости, — высокомерно улыбнулся Ларри. — Так здесь подают печеные яблоки!

<p>10. В Израиле не так уж и шутят на еврейские темы</p>

В любую коллекцию еврейского юмора, который в большинстве своем имеет происхождением Восточную Европу и Соединенные Штаты, как представляется, весьма целесообразно включение и израильского юмора.

Как ни странно, но никто из моего широкого круга активных собирателей еврейского юмора про таковой не знает. Есть кое-какие короткие и смешные истории, которые несколько лет назад входили в программы и записи известных комиков, но их немного, и они в основном связаны с израильско-египетскими войнами, они возвышают доблесть израильской армии и принижают египтян.

Из того, что я знаю от друзей и родственников, создается впечатление, что израильский юмор не слишком веселый и связан с внутренними проблемами сегодняшнего дня. Он редко касается секса и часто — войны, денег, политики и политиков. Более того, юмор по большей части не чисто еврейский и отражает этническую пестроту его иммигрантского населения.

А то, что еврейское, происходит от традиционного юмора ашкенази и их местечек, который нашел отражение в этой книге.

Я был разумно тщателен в своих поисках, и, когда мои знакомые по поискам еврейского юмора не могли добыть мне израильских шуток, я обращался к обычным источникам — библиотекам (общим и специализированным), издателям, книготорговцам. Я писал, звонил, ездил.

Единственно по-настоящему веселый материал я обнаружил в творениях Эфраима Кишона, признанного израильского юмориста и сатирика. Родившись в Будапеште, он живет в Тель-Авиве, пишет на иврите. Предметом его острот являются идиотизм фанатичных израильтян, свадебные традиции, телефон, телевидение, радио, транспорт, налоги, бюрократия, политика, женские моды и так далее.

Кишон пишет короткие рассказы, книги, пьесы и сценарии фильмов, которые исключительно остроумны и заслуживают самого пристального внимания. Кое-что из его вещей можно прочитать и на английском. Но ничто из его творений не попадает под категорию «шуток», и все они длинноваты для включения в эту книгу.

Я обратился к владельцу одного большого и растущего книжного магазина с просьбой навести справки среди израильских продавцов книг. Но ему не удалось обнаружить книг израильских шуток. Наконец, один крупный израильский распространитель книг сообщил, что в его компьютере «более миллиона названий» на эту тему, пообещал книгу израильского юмора, которую я и заказал.

Но эта книга так никогда и не нашла меня. Я вижу в этом объяснение нашей ограниченной изрильской подборки.

* * *

Человек собрался броситься в Галилейское море, когда его схватил израильский полицейский.

— Не смей! Как может добрый еврей в расцвете сил думать о самоубийстве?!

— А если я больше не хочу жить!

— Если ты прыгнешь, то и мне придется прыгать за тобой, а я не умею плавать. А у меня жена и двое детей. Ты же не захочешь запятнать свою совесть? Иди-ка лучше домой. А там, в домашней обстановке, в комфорте, вешайся сколько хочешь.

* * *

Во время нашумевшего визита папы римского в Израиль в 1964 году одна газета поместила фотографию папы с израильским президентом. Подпись под ней гласила: «Папа — тот, кто в ермолке».

* * *

Бен-Гурион (один из основателей Государства Израиль, его первый премьер-министр — примеч. перев.) решил провести новопреставленного израильтянина через небеса и через ад, чтобы тот сам решил, где ему проводить вечность. Вначале отправились на небеса: розовые облака, ангелы с арфами, хоры, нежный душистый ветерок.

Потом пошли в ад. Там было замечательно: гулянки, азартные игры, красивые женщины, вино, яства, тут же заключают сделки. Когда вышли, израильтянин воскликнул:

— Конечно в ад!

Вернувшись в ад, он не мог прийти в себя от ужаса: черти с вилами, кипящая сера, пытки.

— Постой-постой! — закричал он уходящему проводнику. — Как же так?! Ты только что показывал мне такой прекрасный ад!

— Нет, — ответил Бен-Гурион. — Все дело в том, как показать. Одно дело побывать здесь туристом, а другое — постоянно жить.

* * *

Шестеро арабов собрались расстрелять двух пленных израильтян. Один израильтянин говорит другому:

— Хочу попросить, чтобы мне завязали глаза.

— Слушай, Сэм, — говорит ему другой, — брось ты из-за ерунды создавать людям проблемы!

* * *

Известный репортер ведущей израильской газеты «Маарив» получил в руки сенсационный материал: он оказался на месте происшествия, когда террорист застрелил важное заезжее лицо. Он вскочил в машину, достал телефон и прокричал главному редактору:

— Останови прессы! Придержи последнюю полосу!

* * *

Техасец, посетив Израиль, остановился у сельского дома, чтобы попить воды.

— Чем занимаетесь? — спрашивает он хозяина.

— Кур держу.

— А-а. Я тоже фермер. И сколько у вас земли?

— Перед домом пятьдесят метров, но за домом — все сто. А у вас как?

Техасец улыбается.

— А я позавтракаю, сажусь в машину и еду, еду, и только к ужину добираюсь до другого конца ранчо.

Перейти на страницу:

Похожие книги