Читаем Тринадцатый отбор полностью

— Вот откуда название! — воскликнула Тесс. — Но почему упоминается семь ветров, если их четыре?

— Если позволите, молодые люди, я отвечу, — неожиданно предложил прохожий — старец в мантии и шапочке учёного.

— Ой, объясните, пожалуйста, это так интересно, — попросила Тесс. Ганс согласно закивал.

Королева тоже склонила голову, поддерживая желание спутников. В отличие от них, она знала, кто этот старец — известный всей столице своими чудачествами профессор теоретической магии из Академии Аристократов.

— Три ветра, которых вы не досчитались, это штормовой на море, ураганный на суше и снежный буран. Если приглядитесь, найдёте и их знаки: волну, воронку, снежинку.

Ганс сорвался с места и вновь побежал вокруг фонтанов. Вскоре раздался его довольный вопль:

— Есть! У белых медведей снежинка, у китов волна, а у волков воронка!

Мальчишка появился с сияющим видом. Профессор с таким же видом воскликнул:

— Приятно, когда молодёжь интересуется достопримечательностями! Ну, что же, позвольте вас оставить, пора, знаете ли, идти проводить лекции в родной академии. — Затем пробормотал для себя: — Эх, хоть кто-нибудь встряхнул бы её, а то дышать трудно среди условностей и чопорности.

Высказал желание учёный старец для себя, но оказался услышан. На губах королевы зазмеилась коронная улыбка, при виде которой обитатели дворца обычно впадали в панику и спешили укрыться. Её Величество поняла, как сможет одним махом срубить головы двуглавому дракону, исполнит мечту профессора и подложит свинью кузену, возглавлявшему Академию Аристократов. В детстве он попортил им с братом немало крови, пришло время для ответного удара. Тройного удара. Во-первых, в академию отправятся получать знания её младший сын с племянником, во-вторых, Верховный вождь Горных троллей в последнем письме попросил принять на обучение в её королевстве младшего сына и, в-третьих, эта идея пришла только что, она отправит в Академию Аристократов ведьму и её подруг.

Пока королева строила в уме планы на будущее, профессор попрощался и развернулся, однако, сделав первый же шаг споткнулся. Ганс кинулся поддержать старца. Тесс же изумлённо охнула, наблюдая, как появляется над плечами учёного знакомая и видимая только ею тень.

Профессор обернулся и живо сделал шаг назад, вновь споткнувшись, уже сильнее. Но поддерживаемый Гансом не упал. Он спросил:

— Заметили порчу, юная фреа?

— А… — начала Тесс растерянно.

Профессор понял её затруднение и разрешил:

— Можешь говорить при друзьях.

— Да, на вас действительно наложили порчу на спотыкание. Отсроченную, которая начинает действовать через сутки, двое. Я такую в первый раз вижу, но сниму легко. Могу показать того, кто наслал. Только вы присядьте, пожалуйста.

Подхватив старца под вторую руку, Тесс вместе с Гансом довела профессора до скамьи и бережно усадили. Её Величество встала рядом, с интересом наблюдая за действиями ведьмы. Тесс быстро развеяла небольшую тень, трижды стряхнула руки и начертила в воздухе свой ставший фирменным корявенький знак.

На краткое время в воздухе появилась карикатурная долговязая фигура. Но профессор узнал в изображении одного из своих студентов.

— Ты смотри, — удивился учёный, — пробили защиту. — Тут он решил внести ясность для ведьмы и её друзей: — Условие я для группы поставил, если хоть один из них сумеет наложить порчу, все получают зачёт автоматом. Придётся ставить. Позвольте представиться, милая спасительница: Белениус Вест, профессор, преподаю в Академии Аристократов. Согласно обычаям, буду должен вам услугу. Назовите своё имя, юная фреа.

— Анна Тереза Арлен, ведьма Дремуртского круга.

— Дремурт, значит. Славный городок, тихий, — произнёс профессор, поднимаясь. — Что же, до встречи.

Учёный отвесил поклон и лёгкой походкой отправился с площади. Посмотрев какое-то время ему вслед, королева сказала:

— Пора и нам двигаться дальше, одной площадью Семи Ветров Магбург не ограничивается. Хотите побывать в Таверне Наёмников?

— Да!!! — воскликнули в один голос Тесс и Ганс, чуть не оглушив королеву дружным воплем.

<p>Глава тридцать четыре. Таверна Наёмников</p>

Герхард Свирепый, доложив Первому Советнику о состоянии охраны дворца, направился к себе в башню. Внеплановому вызову он ничуть не удивился, среди советников подобное практиковалось. Могли среди ночи запросить сведения о числе гостевых покоев, к примеру, как перед последним отбором.

На подходе к башне капитана стражей перехватил адъютант капитана гвардейцев, с приказом немедленно явиться. Герхард с невозмутимым лицом развернулся и зашагал за посыльным. Несмотря на одинаковое звание, чин капитана королевских гвардейцев, отвечающих за безопасность королевской семьи, считался выше.  Кабинет Главы безопасников располагался примерно посредине дворца и Герхард только недавно мимо него благополучно прошёл.

В кабинете помимо капитана Стоуна находился и лорд Ричард. Они внимательно изучали разложенную на столе  карту столицы.

Отмахнувшись от доклада о явке, капитан Стоун кратко сообщил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма в деле

Похожие книги