Ева в последний раз пожелала всем спокойной ночи и спустилась по ступенькам вслед за близнецами. Джорджия промчалась мимо нее, чтобы присоединиться к девочкам.
– Подождите нас, – закричала Ева, зная, что никто ее не послушает. Фрэнк перекинул Джимми через плечо, чтобы донести его до дома. Лиззи и Шэй замыкали шествие. Ева остановилась на углу Хейтсбери-стрит. Конор с Беатрис стояли бок о бок на крыльце, обняв друг друга за талию, и махали. На фоне георгианской арки они пугающим образом напоминали рождественскую открытку американской семьи – счастливой, процветающей, сплоченной. Беатрис вернулась в дом, но Конор остался на ступеньке, не сводя глаз с Евы. Тут остальные догнали ее и свернули за угол, уводя с собой.
Когда Лиззи с Фрэнком вернулись, Джека не было дома, и он не отвечал на звонки. Лиззи заставила Фрэнка дождаться его прихода. Было уже два часа ночи, когда Фрэнк услышал скрежет ключей Джека в двери. Он открыл ее, и Джек ввалился внутрь. Фрэнк, который и сам был пьян (он откупорил бутылку виски, когда вернулся), поразился. Джек изо всех сил старался казаться трезвым, говорил четко и ясно. На мальчике была куртка, которую Фрэнк не узнавал. Когда Фрэнк похвалил ее, Джек, казалось, удивился так же, как и он. Они предположили, что он, должно быть, по ошибке взял чужую.
– Да. Так и есть, – сказал Джек, поднимаясь по лестнице и хватаясь за перила. – Да, должно быть, так и есть, – повторял он всю дорогу до комнаты Джимми.
Глава 17
Котел полетел, и страховка истекает
Шэй нес бензопилу, садовые ножницы и грабли по боковому проходу вдоль стены коттеджа миссис Дейли в сад за домом. Было тесно: ему приходилось двигаться боком, как крабу, и при каждом шаге грабли врезались ему в голени. Он чувствовал, что миссис Дейли у него прямо за спиной.
– Ты уверен, что я не могу тебе помочь, Шэй?
– Вы только нарушите равновесие. В моем безумии таится искусство.
– Как по мне, ты расплачиваешься за свою лень.
Несмотря на девяностолетний возраст, у нее был звонкий смех молодой девушки. Сад миссис Дейли – квадратный газон спереди и позади дома, окаймленный узкими цветочными клумбами, – не требовал от него особых усилий, но это была регулярная работа, и миссис Дейли покупала для него батончики «Пингвин» к чаю. Он взял отгул на утро на своем крупном заказе – стройке жилого комплекса в Дандруме, чтобы убрать упавшее дерево.
– Стало так пусто, – сказала миссис Дейли, после того как он закончил. Древняя яблоня, может, и была такой же искривленной, как руки миссис Дейли, но весной ее цветение окрашивало сад в восхитительный розовый. – Забавно, как мы не замечаем какие-то вещи, пока они не пропадают.
Было уже почти время ланча, когда Шэй прибыл на стройку и обнаружил, что там пусто, а ворота заперты. Он осмотрел улицу, но не обнаружил никаких признаков фургонов других подрядчиков. У него возникло странное ощущение, что день идет не так, как надо. Он надеялся, что не произошло никакого несчастного случая, вынудившего их закрыть стройку. Он позвонил застройщику Макдоне, но трубку никто не взял. Затем позвонил Марку – рабочему, с которым он обедал.
Когда Марк ответил, его голос звучал заторможенно. Он не спал допоздна, заливая печаль.
– Макдона пошел ко дну. Сюда вчера вечером заявились, выгнали нас со стройплощадки. Заперли чертовы ворота. Донал оставил там свою дрель, и ублюдки не позволили ему вернуться за ней. Макдона совсем с катушек слетел, выгнал свой экскаватор – надо было его видеть! – поехал прямо на них, но, к сожалению, они отскочили в сторону.
Срань.
– Нам следовало знать, – сказал Марк.
Откуда они могли знать? Макдона работал в этом бизнесе много лет, у него всегда была очередь на заказы: у одного из немногих, кто продолжал работать после Краха. Шэй предполагал, что это означает, что он порядочный человек.
Жилой комплекс из желтого кирпича со стеклянными балконами и грифельно-серыми окнами предназначался для молодых специалистов. Это была самая крупная работа, за которую Шэй когда-либо брался, и он ожидал, что она приведет к чему-то большему, верил, что все вернулось на круги своя. Когда договор был согласован, они с Евой потратились на няню и направились прямиком в паб. Макдона убедил Шэя, что тот сможет избежать уплаты кое-каких налогов, если контракт будет с фиксированной оплатой, включающей в себя материалы. Ева была недовольна этой договоренностью, но Шэй доверял Макдоне.
Его руки дрожали, когда он позвонил в питомник, чтобы отменить заказ, и узнал, что тот был доставлен вчера в полном объеме. А что, с ним что-то не так? Шэй глянул сквозь сетчатый забор и заметил несколько растений, сложенных за зданием. Участок окружало высокое деревянное ограждение. На воротах висела табличка, предупреждающая о том, что охранное предприятие «АПОКА» патрулирует территорию и что незаконное вторжение повлечет за собой арест. Он снова попробовал дозвониться до Макдоны. Сразу включился автоответчик.