"Любезный Атосъ! Я очень желаю, чтобы вы отдохнули недѣли двѣ, такъ какъ ваше здоровье непремѣнно этого требуетъ. Поѣзжайте же на Форжескія воды или какія-либо другія, болѣе вамъ подходящія, и постарайтесь поправиться.
Расположенный къ вамъ де-Тревиль"
-- Отпускъ и письмо означаютъ, что вы должны за мной слѣдовать, Атосъ.
-- На Форжескія воды?
-- Туда или куда-нибудь въ другое мѣсто.
-- По службѣ короля?
-- Короля или королевы; не слуги ли мы ихъ величествъ?
Въ эту минуту вошелъ Портосъ.
-- Чортъ возьми, сказалъ онъ,-- вотъ странная-то вещь: съ которыхъ это поръ мушкетерамъ даютъ отпускъ, когда они о немъ и не просятъ?!
-- Съ тѣхъ поръ, сказалъ д'Артаньянъ:-- какъ у нихъ есть друзья, которые за нихъ просятъ.
-- А, а! сказалъ Портосъ,-- тутъ, кажется, завелось что то новое.
-- Да, мы ѣдемъ, сказалъ Арамисъ.
-- Въ какую страну? спросилъ Портосъ.
-- Честное слово, самъ хорошо не знаю этого, замѣтилъ Атосъ:-- спроси объ этомъ у д'Артаньяна.
-- Въ Лондонъ, господа, объявилъ д'Артаньянъ.
-- Въ Лондонъ! вскричалъ Портосъ.-- А что мы будемъ дѣлать въ Лондонѣ?
-- Этого я не могу сообщить вамъ, господа, и вы должны мнѣ довѣриться.
-- Для того, чтобы ѣхать въ Лондонъ, нужны деньги, а ихъ у меня нѣтъ.
-- И у меня тоже, сказалъ Арамисъ.
-- И у меня тоже, повторилъ Атосъ.
-- У меня есть, возразилъ д`Артаньянъ, вытаскивая изъ кармана мѣшокъ съ деньгами и кладя его на столъ. Въ этомъ мѣшкѣ -- триста пистолей; возьмемъ каждый по семидесяти пяти, этого совершенно довольно, чтобы съѣздить въ Лондонъ и вернуться. Къ тому же, будьте спокойны, мы не всѣ доберемся до Лондона.
-- Отчего это?
-- Потому что, по всей вѣроятности, нѣкоторые изъ насъ останутся на дорогѣ.
-- Но развѣ мы идемъ на войну?
-- И самую рискованную, предупреждаю васъ.
-- Однакожъ! Но если мы рискуемъ быть убитыми, сказалъ Портосъ:-- я по крайней мѣрѣ желалъ бы узнать, за что именно?
-- Очень ты отъ этого выиграешь! отозвался Атосъ.
-- Впрочемъ, замѣтилъ Арамисъ,-- я держусь мнѣнія Портоса.
-- Имѣетъ ли король привычку отдавать отчетъ? Нѣтъ, онъ просто говоритъ вамъ: господа, въ Гасконіи или во Фландріи -- война, отправляйтесь сражаться, и вы идете. За что? Вы даже и не безпокоитесь объ этомъ.
-- Д'Артаньянъ правъ, согласился Атосъ: -- вотъ три отпуска, полученные нами отъ де-Тревиля, и вотъ триста пистолей, полученныхъ нами неизвѣстно откуда. Отправимтесь насмерть туда, куда намъ велятъ идти. Стоитъ ли жизнь тот, чтобы задавать столько вопросовъ? Д'Артаньянъ, я готовъ слѣдовать за тобой.
-- И я тоже, сказалъ Портосъ.
-- И я тоже, согласился и Арамисъ.-- Я вовсе не прочь оставить Парижъ. Мнѣ нужно разсѣяться.
-- Ну, что же! развлеченія будутъ, господа, будьте спокойны! замѣтилъ д'Артаньянъ.
-- А теперь вопросъ: когда мы уѣзжаемъ? спросилъ Атосъ.
-- Сейчасъ же, отвѣтилъ д'Артаньянъ,-- нельзя терять ни минуты.
-- Эй, Гримо, Плянше, Мускетонъ, Базенъ! закричали молодые люди своимъ слугамъ,-- смажьте намъ саломъ сапоги и приведите изъ гостиницы лошадей.
Мушкетеры оставляли въ одной и той же гостиницѣ своихъ лошадей и лошадей своихъ слугъ.
Плянше, Гримо, Мускетонъ и Базенъ пустились во всю прыть.
-- Теперь составимъ планъ кампаніи, сказалъ Портосъ.-- Куда направляемся мы прежде всего?
-- Въ Кале, отвѣчалъ д'Артаньянъ:-- это самый краткій путь въ Лондонъ.
-- Въ такомъ случаѣ, сказалъ Портосъ,-- вотъ мое мнѣніе.
-- Говори.
-- Четыре человѣка, путешествующіе вмѣстѣ, покажутся подозрительными; д'Артаньянъ каждому изъ насъ дастъ инструкціи; я поѣду впередъ по дорогѣ къ Булони, чтобъ расчистить дорогу; Атосъ, два часа спустя, поѣдетъ по дорогѣ къ Амьеню; Арамисъ послѣдуетъ за нами по Нойонской дорогѣ, а д'Артаньянъ пусть ѣдетъ по какой хочетъ дорогѣ въ платьѣ Плянше, а Плянше поѣдетъ съ нами вмѣсто д'Артаньяна, въ мундирѣ гвардейца.
-- Господа, замѣтилъ Атосъ,-- я держусь мнѣнія, что не слѣдуетъ въ подобныя дѣла вмѣшивать слугъ: секретъ можетъ быть случайно выданъ дворяниномъ, но почти всегда проданъ слугой.
-- Планъ Портоса кажется мнѣ неудобоисполнимымъ, замѣтилъ д'Артаньянъ:-- потому что я и самъ не знаю, какія я могу дать вамъ инструкціи. Я везу письмо -- вотъ и все. Я не имѣю и не могу снять три копіи съ этого письма, такъ какъ оно запечатано, а потому, по моему мнѣнію, надо ѣхать вмѣстѣ всей компаніей. Это письмо тутъ, у меня въ карманѣ,-- и онъ указалъ, гдѣ оно спрятано,-- Если меня убьютъ, одинъ изъ васъ возьметъ его и будетъ продолжать путь; если убьютъ его, настанетъ очередь слѣдующаго, и такъ дальше: лишь бы только одинъ доѣхалъ, вотъ все, что требуется.