Читаем Три мушкетера. Миледи полностью

А в шестистах километрах от них вдоль скал скачет всадник. Он служит герцогу Бекингемскому и регулярно объезжает его земли, чтобы прогнать бродяг, которые туда забредают.

Однако сегодня их нет: только путешественники. Они суетятся вокруг повозки, одно из передних колес которой разбито. Сцена озадачивает английского всадника, и он приближается. Тем более что повозка, похоже, принадлежит даме высокого ранга. У которой к тому же очаровательное лицо.

Невозможно оставить такую знатную особу в затруднительном положении. Всадник бросает взгляд на кучера, который занят упряжкой. Но его внимание главным образом привлекает женщина.

– Все в порядке, сударыня? – спрашивает он по-английски как можно любезнее.

Закутанная в меховой капор[5], она также отвечает по-английски:

– Больше страха, чем вреда.

Какая же она красотка! Большие голубые глаза, тонкие черты и приветливое лицо: совершенно невозможно оставить ее одну, не вмешавшись. Благодетель спешит заверить даму:

– Я позову на помощь. А пока я отвезу вас к герцогу. У него вы будете в безопасности.

Миледи де Уинтер ослепительно улыбается. План отлично работает: она подберется к герцогу Бекингемскому. В ее багаже флакон с ядом, который она приготовила для своей жертвы, ждет своего часа.

– Вас послало мне провидение, – говорит она.

<p>Глава XV</p>

В очаге изящного, но внушительного камина потрескивает огонь. Пламя танцует среди дров, которые, сгорая, испускают живительное тепло.

Миледи потирает свои тонкие руки. Ее тело постепенно согревается.

Деревянная инкрустированная дверь отрывается, и в комнату входит импозантный джентльмен – герцог Бекингемский.

Проникнуть на его территорию было детской игрой. И очутиться перед ним оказалось не сложнее. Главное теперь – чтобы он ее не узнал. Они уже встречались на балу-маскараде, во время которого она ловко похитила у герцога королевские подвески. Той ночью на ней была маска и наряд Арлекина. Сейчас ее лицо открыто.

Но игра от этого не менее увлекательна.

– Извините, что заставил вас ждать, – поспешно говорит герцог Бекингемский. – Меня только что предупредили. Рад с вами познакомиться, сударыня.

Он подходит к своей гостье и целует ей руку.

– Леди Кларик, – представляется та грациозно.

– Чувствуйте себя как дома, леди Кларик, – тут же отвечает Бекингем, который, как и его служащий, уже попал под ее чары.

Миледи пока еще не представляет, где и как она убьет его. Яд привлекает ее больше. Но почему бы и не удар кинжалом?.. А, может, досадное падение?.. Хотя для этого нужно удачное стечение обстоятельств. Но не здесь. Не сейчас. Все должно выглядеть естественно и закономерно. Желательно, уезжая отсюда, избежать погони десятков его служащих.

Но пока нужно играть. Делать вид, что она совершенно не знает, к кому попала после происшествия, которое она так тщательно инсценировала. Поэтому она старается быть как можно более любезной, спрашивая с невинным видом:

– Кто вы, сударь, что отнесся ко мне с такой добротой?

– Георг Вилльерс, герцог Бекингемский, к вашим услугам.

Миледи – превосходная актриса. Она изображает удивление. Затем кланяется.

– Ваша светлость… Я вам бесконечно благодарна.

– Просто примите мое приглашение на ужин, – говорит герцог, очаровательно улыбаясь.

– Ваше гостеприимство делает вам честь, герцог, – кокетничает Миледи. – Но я не хочу навязываться. Как только мое колесо починят, я…

– О, леди… На этой неделе я потерял двадцать три моих корабля, – жалобно признается хозяин. – Я не выдержу еще одной неудачи.

– Мне бы этого очень не хотелось, – уверяет его Миледи.

Герцог жестом приглашает ее следовать за ним.

– Спасибо. В кои-то веки мой конюх проявил предприимчивость.

– Он вел себя как настоящий джентльмен.

– Еще один комплимент, и я его уволю, – шутит Бекингем.

Как всегда, Миледи рассчитывает на свой природный шарм. А он этим вечером творит чудеса. Не успела она встретить герцога, как вот она уже идет с ним рука об руку. Шагая в ногу, они направляются в огромную столовую, украшенную великолепными гобеленами. На длинном дубовом столе разложены серебряные приборы на троих человек.

Герцог Бекингемский на мгновение останавливается. Прежде чем пропустить вперед свою гостью, он внимательно смотрит на нее: у него закрадывается сомнение.

– Если бы я вас уже встречал, я бы узнал вас, – говорит он. – Однако тембр вашего голоса напоминает мне что-то, но я не пойму что.

Миледи выдумывает на ходу, улыбаясь:

– Вы, должно быть, узнаете лик благодарности.

Герцог тоже улыбается:

– Какое счастье, что вы с нами.

– С нами?

– Я имею удовольствие принимать у себя подругу из Франции. Вы говорите по-французски?

Миледи, преувеличивая акцент родного языка, притворяется:

– Совсем немного.

Она озадачена. Вот уж чего она не предвидела. Есть ли уже у этого джентльмена дама сердца? Тогда Миледи нужно показать себя особенно блистательной.

К черту! Миледи умеет импровизировать и не боится соперниц. Потом она как-нибудь улучит минуту и останется наедине с герцогом. Эта минута, вероятно, будет для него последней.

Из всех, кого она знает, Миледи не ожидала встретить ту, что входит в столовую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези