Читаем Три мушкетера полностью

The commissary now appeared to experience a little uneasiness.Комиссар как будто несколько встревожился.
"And his name?" said he.- А имя его? - спросил он.
"Oh, as to his name, I know nothing about it; but if I were ever to meet him, I should recognize him in an instant, I will answer for it, were he among a thousand persons."- О, имени его я не знаю. Но, если бы мне пришлось встретиться с ним, я сразу узнал бы его даже среди тысячи других, ручаюсь вам.
The face of the commissary grew still darker.Комиссар нахмурился.
"You should recognize him among a thousand, say you?" continued he.- Вы говорите, что узнали бы его среди тысячи других? - переспросил он.
"That is to say," cried Bonacieux, who saw he had taken a false step, "that is to say-"-Я хотел сказать...- пробормотал Бонасье, заметив, что ответил неудачно. - Я хотел сказать...
"You have answered that you should recognize him," said the commissary.- Вы ответили, что узнали бы его, - сказал комиссар.
"That is all very well, and enough for today; before we proceed further, someone must be informed that you know the ravisher of your wife."- Хорошо. На сегодня достаточно. Необходимо, раньше чем мы продолжим этот разговор, уведомить кое-кого о том, что вам известен похититель вашей жены.
"But I have not told you that I know him!" cried Bonacieux, in despair.- Но ведь я не говорил вам, что он мне известен! -в отчаянии воскликнул Бонасье.
"I told you, on the contrary-"- Я говорил как раз обратное...
"Take away the prisoner," said the commissary to the two guards.- Уведите заключенного! - приказал комиссар, обращаясь к двум стражникам.
"Where must we place him?" demanded the chief.- Куда прикажете его отвести? - спросил писарь.
"In a dungeon."- В камеру.
"Which?"- В которую?
"Good Lord!- Господи, да в любую!
In the first one handy, provided it is safe," said the commissary, with an indifference which penetrated poor Bonacieux with horror.Лишь бы она покрепче запиралась, - произнес комиссар безразличным тоном, вселившим ужас в несчастного Бонасье.
"Alas, alas!" said he to himself, "misfortune is over my head; my wife must have committed some frightful crime."О боже, боже! - думал он. - Беда обрушилась на мою голову! Жена, наверное, совершила какое-нибудь ужасное преступление.
They believe me her accomplice, and will punish me with her.Меня считают ее сообщником и покарают вместе с нею.
She must have spoken; she must have confessed everything-a woman is so weak!Она, наверное, призналась, сказала, что посвящала меня во всё. Женщины ведь такие слабые создания!..
A dungeon! The first he comes to!В камеру, в первую попавшуюся!
That's it!Ну конечно!
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки