The door had been opened, and shut again; the mercer's pretty wife had disappeared. | Дверь успела раскрыться и захлопнуться. Хорошенькой жены галантерейщика уже не было видно. |
D'Artagnan pursued his way. | Д'Артаньян продолжал свой путь. |
He had given his word not to watch Mme. Bonacieux, and if his life had depended upon the spot to which she was going or upon the person who should accompany her, d'Artagnan would have returned home, since he had so promised. | Он дал слово не подсматривать за г-жой Бонасье, и, даже если б жизнь его зависела от того, куда именно она шла, или от того, кто будет ее провожать, он все равно пошел бы к себе домой, раз дал слово, что сделает это. |
Five minutes later he was in the Rue des Fossoyeurs. | Не прошло и пяти минут, как он уже был на улице Могильщиков. |
"Poor Athos!" said he; "he will never guess what all this means. | "Бедный Атос! - думал он. - Он не поймет, что все это значит. |
He will have fallen asleep waiting for me, or else he will have returned home, where he will have learned that a woman had been there. | Он уснул, должно быть, ожидая меня, или же отправился домой, а там узнал, что у него была женщина. |
A woman with Athos! | Женщина у Атоса! |
After all," continued d'Artagnan, "there was certainly one with Aramis. | Впрочем, была ведь женщина у Арамиса. |
All this is very strange; and I am curious to know how it will end." | Все это очень странно, и мне очень хотелось бы знать, чем все это кончится". |
"Badly, monsieur, badly!" replied a voice which the young man recognized as that of Planchet; for, soliloquizing aloud, as very preoccupied people do, he had entered the alley, at the end of which were the stairs which led to his chamber. | - Плохо, сударь, плохо! - послышался голос, в котором д'Артаньян узнал голос Планше. Дело в том, что, разговаривая с самим собою вслух, как это случается с людьми, чем-либо сильно озабоченными, он незаметно для самого себя очутился в подъезде своего дома, в глубине которого поднималась лестница, ведущая в его квартиру. |
"How badly? | - Как - плохо? |
What do you mean by that, you idiot?" asked d'Artagnan. | Что ты хочешь этим сказать, дурак? - спросил д'Артаньян. |
"What has happened?" | - Что здесь произошло? |
"All sorts of misfortunes." | - Всякие несчастья. |
"What?" | - Какие? |
"In the first place, Monsieur Athos is arrested." | - Во-первых, арестовали господина Атоса. |
"Arrested! | - Арестовали? |
Athos arrested! | Атос арестован? |
What for?" | За что? |
"He was found in your lodging; they took him for you." | - Его застали у вас. Его приняли за вас. |
"And by whom was he arrested?" | - Кто же его арестовал? |