Читаем Три мушкетера полностью

In spite of his prudence, d'Artagnan restrained himself with great difficulty from taking a part in the scene that was going on below.Д'Артаньяну приходилось напрягать всю свою волю, чтобы не вмешаться в происходившее там, внизу.
"But I tell you that I am the mistress of the house, gentlemen! I tell you I am Madame Bonacieux; I tell you I belong to the queen!" cried the unfortunate woman.- Но я же говорю вам, господа, что я хозяйка этого дома, я же говорю вам, что я госпожа Бонасье, что я служу королеве! - кричала несчастная женщина.
"Madame Bonacieux!" murmured d'Artagnan.- Госпожа Бонасье! - прошептал д'Артаньян.
"Can I be so lucky as to find what everybody is seeking for?"- Неужели мне повезло и я нашел то, что разыскивают все? - Вас-то мы и поджидали! -отвечали ей.
The voice became more and more indistinct; a tumultuous movement shook the partition.Голос становился все глуше. Поднялась какая-то шумная возня.
The victim resisted as much as a woman could resist four men.Женщина сопротивлялась так, как женщина может сопротивляться четверым мужчинам.
"Pardon, gentlemen-par-" murmured the voice, which could now only be heard in inarticulate sounds.-Пустите меня... пусти... - прозвучал еще голос женщины. Это были последние членораздельные звуки.
"They are binding her; they are going to drag her away," cried d'Artagnan to himself, springing up from the floor.- Они затыкают ей рот, сейчас они уведут ее! -воскликнул д'Артаньян, вскакивая, словно на пружине.
"My sword!- Шпагу!..
Good, it is by my side! Planchet!"Да она при мне... Планше!
"Monsieur."- Что прикажете?
"Run and seek Athos, Porthos and Aramis.- Беги за Атосом, Портосом и Арамисом.
One of the three will certainly be at home, perhaps all three.Кого-нибудь из них троих ты наверняка застанешь, а может быть, все трое уже вернулись домой.
Tell them to take arms, to come here, and to run! Ah, I remember, Athos is at Monsieur de Treville's."Пусть захватят оружие, пусть спешат, пусть бегут сюда... Ах, вспомнил: Атос у господина де Тревиля.
"But where are you going, monsieur, where are you going?"- Но куда же вы, куда же вы, сударь?
"I am going down by the window, in order to be there the sooner," cried d'Artagnan.-Я спущусь вниз через окно!- крикнул д'Артаньян. - Так будет скорее.
"You put back the boards, sweep the floor, go out at the door, and run as I told you."А ты заделай дыру в паркете, подмети пол, выходи через дверь и беги, куда я приказал.
"Oh, monsieur! Monsieur! You will kill yourself," cried Planchet.- О сударь, сударь, вы убьетесь! - закричал Планше.
"Hold your tongue, stupid fellow," said d'Artagnan; and laying hold of the casement, he let himself gently down from the first story, which fortunately was not very elevated, without doing himself the slightest injury.- Молчи, осел! - крикнул д'Артаньян. И, ухватившись рукой за подоконник, он соскочил со второго этажа, к счастью не очень высокого; он даже не ушибся.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки