Читаем Третий возраст полностью

(между прочем)Если я тебя правильно поняла ты связался со мной, потому что я не прибавлю ценности твоей жизни и ты можешь не бояться, верно?

ЖАН.

Приехали… Слишком долго объяснять, мадемуазель Кора.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Сделай милость, объясни.

ЖАН.

Я вас покину, мадемуазель Кора. Я люблю другую женщину.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

(после долгого молчания)Она молодая и красивая, верно?

ЖАН.

Мадемуазель Кора, вы здесь ни при чем, я вас бросаю не из-за вас. И на вас приятно смотреть. Я вас бросаю не из-за вас. Я вас бросаю потому, что нельзя любить двух женщин одновременно, когда любишь только одну.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Кто она?

ЖАН.

Я с ней случайно познакомился…

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Конечно, догадаться нетрудно… И… ты ей сказал?

ЖАН.

Да… Я не нарочно, мадемуазель Кора. Я с ней случайно познакомился. Это произошло само собой, я не искал. Но у меня есть для вас хорошая новость.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Ещё одна?

ЖАН.

Нет, правда, хорошая. Месье Соломоном, хочет чтобы вы его простили.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

(оживлённо)Он тебе сказал?

ЖАН.

Это так же верно, как то, что я вас сейчас вижу. Он позвонил мне сегодня, чтобы я пришёл к нему. Срочно. Да, вот так мне и сказали по телефону: "Месье Соломон хочет срочно вас видеть". Когда я вошёл, он лежал в своём роскошном халате. Шторы на окнах были задёрнуты. Настоящая депрессия. Я никогда ещё не видел его в таком подавленном состоянии. Мрачные глаза, которые смотрят так, словно смотреть уже не на что. Я сел и молча стал ждать, но так как он молчал ещё упорнее, я спросил: "Месье Соломон, что случилось? Вы прекрасно знаете, что для вас я сделаю что угодно, а вы сами мне не раз говорили, что я мастер на все руки". И тогда наш царь Соломон сказал мне: "Я больше не могу жить без неё. Вот уже тридцать пять лет, как я пробую обойтись без неё из-за этой истории с подвалом, ты знаешь, когда мадемуазель Кора спасла мне жизнь…" Он посмотрел на меня так, как вообще смотреть невозможно, и прошептал: "Отдай её мне, Жано!"

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Господи, он в курсе?

ЖАН.

Он в курсе всего, царь Соломон. Он положил мне руку на плечо и прошептал: "Отдай её мне, Жано! Отдай её мне".

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

(утёрла слезу)Есть такая песня.

ЖАН.

Есть песни на все случаи жизни, мадемуазель Кора.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

А потом? Что он потом сказал?

ЖАН.

Рука его всё ещё лежала на моем плече, и он повторил: "Я не могу без неё жить. Я пробовал, но это выше моих сил, Жано. Я не из тех, кто любит два раза. Я люблю один раз. Один раз, только одну женщину. Это самое большое моё богатство. Пойди к ней, Жано. Поговори с ней деликатно, как ты умеешь. Пусть она мне простит, что я просидел четыре года в этом подвале, не навещая её!"

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Он этого не мог сказать!

ЖАН.

Клянусь всем, что для меня свято, мадемуазель Кора! Он даже пролил слезу. Слеза была такая огромная, что я никогда не поверил бы, что это возможно, если бы не видел своими глазами.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

А потом?

ЖАН.

(в сторону)Что ж тебе ещё надо! (мадемуазель Коре)А потом он шептал, обращаясь к вам, такие ласковые, нежные слова, что мне стало неловко.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

(с явным удовольствием)Старый безумец!

ЖАН.

Вот именно, его мучает страх, что вы считаете его чересчур старым.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

(энергично)Да он вовсе не так уж стар. Времена изменились. Это теперь уже другой возраст. Месье Соломон, вполне может дожить до глубокой старости. Он может ещё долго прожить, но для этого необходимо, чтобы кто-то о нем заботился.

ЖАН.

Или чтобы он о ком-то заботился. По сути это одно и то же.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Скажешь месье Соломону, что мне надо подумать. Это слишком внезапно, ты понимаешь…

ЖАН.

Он больше не может без вас, мадемуазель Кора.

МАДЕМУАЗЕЛЬ КОРА.

Я не говорю "нет", ведь нас связывает прошлое… Я успела наделать достаточно безумных поступков в своей жизни. Я не хочу снова терять голову.

ИНТ. ПАРАДНАЯ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОГО ДОМА УТРО

Жан стремительно вошёл в парадную. Месье Тапю перехватывает его.

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Поглядите-ка на мою находку…

Месье Тапю достаёт из кармана тщательно сложенную страницу газеты и протягивает её Жану.

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Он это обронил в лифте.

ЖАН.

Кто?

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Король евреев, черт побери, только он может себе такое позволить!

Жан развернул газетную страницу, читает.

ЖАН.

Молодая блондинка с золотистыми волосами хотела бы познакомиться с человеком с ясной душой, чтобы плавать в тихих водах. Ну и что?

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Вашему царю Соломону восемьдесят четыре года! А он ещё ищет родную душу. Вы соображаете? Он хотел бы… ха-ха-ха! Нет, это уж слишком! Человек с ясной душой, чтобы плавать в тихих водах… Ну нет! Больше не могу…

ЖАН.

Ну и он не может.

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Нет, вы не понимаете! Он ищет родную душу!

ЖАН.

Что вы об этом знаете? Это можно читать из… Это можно читать из любопытства, твою мать!

МЕСЬЕ ТАПЮ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги