— Может получиться, — задумчиво сказал Макарус. — Да, о лошадях так и не вспомнили! Если будет стационарный портал возле Фламина, то можно купить там лошадей и порталом перегнать в дом. И нужно загрузить каждую овсом, чтобы в первое время не было проблем с кормом.
— Ни у кого больше нет вопросов? — спросил Фотий. — Тогда на этом закончим.
Лена с Петром под руку подходила к зданию Гильдии. Одеты они были так, как обычно одевались зажиточные горожане. Петр надел что‑то вроде камзола и штанов в обтяжку. Малиновый бархат камзола был обильно обшит галунами и пуговицами, а горло украшал отложной кружевной воротничок. Выглядел он в этой одежде, по его мнению, глупо и смешно, но встречные мужчины не обращали на него никакого внимания, а многие женщины, наоборот, обстреливали заинтересованными взглядами. Одна молоденькая продавщица пирожков даже облизнула губы и некоторое время шла за ними следом, пока Лене это не надоело, после чего девица с пирожками развернулась и бросилась бежать в противоположном направлении.
— Ходят тут всякие, — проворчала Лена, одетая в платье темно зеленого цвета из тонкого сукна, приталенное в поясе и колоколом расширяющееся почти до щиколоток. — А тебе еще не нравилась одежда. Видишь, как липнут девчонки?
Вход в здание Гильдии никем не охранялся, но у кабинета Торна их остановил незнакомый Лене охранник, здоровый как лось и почти на голову выше ее спутника.
— Что тебе, красавица? — спросил он у Лены, намеренно игнорируя Петра.
— Нам бы увидеть уважаемого Торна, — ответила она.
— Нет его сейчас. Может, сгодится кто другой?
— А Рамон?
— Рамон здесь. Как прикажите доложить?
— Просто скажите, что здесь Ларесса.
— Подождите немного, сейчас доложу.
Ждать не пришлось: едва охранник скрылся за дверью кабинета, как она снова открылась, и улыбающийся Рамон пригласил их войти.
— Рад вас видеть! — сказал он, пододвигая Лене кресло. — Садитесь, госпожа Ларесса. Не представите мне своего спутника?
— Рамон, это мой муж Петр. Петр, это мой друг и ближайший помощник Торна Рамон, — познакомила она мужчин. — А почему так официально, Рамон?
— Позвольте поздравить! Искренне рад. А обращение соответствует статусу, извините.
— Раньше я была для тебя просто Ларессой, — грустно сказала Лена. — Не скажешь, где Торн?
— Торн в отъезде. Уехал с Григом в Парис по делам Гильдии и будет не раньше чем через три дня.
— Неудачно. Парис это…
— Небольшой городок на побережье.
— И кто за главного?
— Оставили меня. Постараюсь сделать для вас все, что в моих силах.
— А где Тоний?
— Торн взял его с собой. Смышленый парнишка, да и грамотный вашими стараниями, вот Торн его и приблизил к себе, и помаленьку обучает.
— Жаль, что и Воробья не удастся увидеть. Ну что же, придется отставить лирику и заняться делами. Рамон, мне нужна помощь Гильдии.
— Что необходимо сделать?
— Мне надо срочно купить приличный дом в престижном, но тихом месте. Не слишком большой, но чтобы две семьи не терлись спинами. Это в интересах Гильдии, потому что многое из того, что я вам обещала, смогу выполнить только при наличии такого дома. Цена значения не имеет.
— Если быстро, то мне приходит на ум только особняк, принадлежавший графу Рено, — немного подумав, сказал Рамон. — Это большое, но очень уютное и уединенное здание с небольшим парком в пяти кварталах от нас. Старый граф умер, а для наследников дом мал и недостаточно помпезен. Думаю, что он обойдется вам не слишком дорого. Рядом живут солидные люди, которые не интересуются делами соседей.
— А когда его можно посмотреть?
— Да сейчас и посмотрим. — Рамон открыл дверь кабинета и приказал охраннику: — Распорядись насчет кареты.
Через пятнадцать минут они уже стучали в калитку ограды прикрепленным для этих целей деревянным молотком. На стук долго никто не отзывался, но, наконец, вдали скрипнула дверь и раздались звуки приближающихся шагов. Калитка приоткрылась, и из нее выглянул мужчина лет пятидесяти с приятным лицом, которое немного портил шрам на левой щеке.
— Что нужно господам? — звучным голосом спросил он.
— Господа интересуются домом, — сказал Рамон. — Он по–прежнему выставлен на продажу?
— Да, дом продается, — ответил слуга. — Прошу вас, проходите. — Он шире открыл калитку и посторонился, пропуская их внутрь.
Все прошли по усыпанной мелким гравием дорожке через маленький ухоженный парк к двухэтажному дому, сложенному из красного кирпича. Фронтон здания украшали большие двустворчатые двери с вырезанным на них гербом графа — вставшим на задние ноги быком, у которого почему‑то была волчья голова.
— Что означает этот герб, милейший? — спросила Лена у слуги, который возился с навесным замком, пытаясь его открыть.
Сам он, видимо, прошел в дверь для прислуги.
— Этого никто не знает, госпожа, — ответил слуга. — Герб вместе с титулом дарован прадеду покойного графа его величеством Ахнеем Первым за верность и доблесть.
Дверь наконец открылась, и они вошли в обширный холл, из которого можно было выйти в коридор первого этажа или по широкой лестнице подняться на второй этаж.