Читаем Требуются доказательства. Бренна земная плоть полностью

– В тот раз нам просто не повезло. Мы совсем забыли, что у Перси в тот день уроки. У меня задница до сих пор чешется. А у тебя, Понго? Старый Педант розгой ловко орудует.

– Ладно, вот вам пара шиллингов, купите себе лекарство. Говорят, шоколад, если его внутрь принимать, – отличное средство.

– Огромное спасибо, сэр.

– Ужасно вам благодарны, сэр. А скажите, сэр, мы вам действительно хоть в чем-то помогли?

– О нашем разговоре – никому ни слова. А вам я так скажу: вы, можно сказать, объяснили мне, как было совершено преступление.

– Ух ты!

<p>Глава 9</p><p>Ретроспективы и перспективы</p>

Едва проводив ребят, Найджел отправился на поиски Симса. Задача состояла в том, чтобы заговорить о бумаге, отобранной им у школьников, не вызвав у него подозрений. А впрочем, нет, подумал Найджел, не получится. Если убийца – он, и если он действовал так, как, по моему убеждению, должен был действовать убийца, то Симмс явно настороже. А если он ни в чем не виноват, то все равно замкнется, чисто автоматически; наверняка у него давно уже развилась мания преследования и, как ни старайся что-нибудь скрыть, угрозу он нюхом учует. Так что нет смысла прибегать ко всякого рода тактическим приемам. Он легче откликнется, если обратиться к нему на равных и выложить все начистоту.

Комната Симса походила на него самого – бесцветная, невзрачная, довольно жалкая. Правда, он, отметил про себя Найджел, попытался оживить школьный стандарт кое-какими элементами личного присутствия – дополнительная ковровая дорожка, пара репродукций с картин голландских мастеров, внушительных размеров письменный стол. Но как-то ничего из этого не вышло, как будто все эти предметы утонули в окутывающей их хозяина атмосфере поражения. Рядом со стандартной мебелью они выглядели так же неуместно и нелепо, как сам Симс в кругу коллег. Книги тоже, обратил внимание Найджел, пока Симс рыскал по ящикам в поисках сигарет, представляли собой поразительную мешанину самых разных жанров и стилей. Романы на любой вкус, что явно свидетельствовало о полном отсутствии такового у самого Симса; целая полка сочинений христианских мистиков и пухлых томов евангелических проповедей; самые скучные из современных поэтов соседствовали с самыми выдающимися классиками; наконец, учебники едва ли не по всем областям человеческого знания, словно Симс постоянно менял профессии, не добиваясь успеха ни в одной из них. Найджелу стало жалко его. Он почувствовал себя так, будто ему предстояло подвергнуть вивисекции несчастную дворнягу.

– Позволительно ли будет поинтересоваться, как продвигается расследование? – спросил Симс.

– Да ничего, потихоньку. Не далее как сегодня мне удалось немало разузнать по чистой случайности. Мне кажется, я начинаю понимать, что именно препятствовало до сих пор разгадке этого дела.

– Да ну?! Просто не верится! Вы хотите сказать, что…

– Не сомневаюсь, вы и сами задавались вопросом, что могло заставить Вимиса в тот день столь таинственно исчезнуть после окончания уроков.

– Я… Ну да, это действительно показалось мне совершенно необъяснимым, разве что его убили чуть не с последним звонком. Скорее всего, так оно и было, ведь иначе кто-нибудь да увидел бы его, разве не так?

– Да, на первый взгляд это представляется вероятным. Но все равно остается вопрос: что вообще заставило Вимиса, словно, можно сказать, теленка на заклание, уйти куда-то? Что, например, заставило его пропустить обед? И знаете что? – ответ, хоть это и в голову вам не могло прийти, был у вас в руках.

Симс заморгал и с тревогой посмотрел на Найджела.

– У меня? Да господь с вами, Стрейнджуэйс, о чем это вы?

– Помните, как во время последнего урока вы отобрали записку, которую кто-то из школьников пустил по партам? Она была написана печатными буквами, а сверху расплывалась клякса, что-то связанное с «Черным Пятном».

– Этого еще только не хватало! Вам-то откуда все это известно? Ну да, в записке содержалась какая-то чушь насчет тайного общества – кому-то велели исчезнуть на час. Исчезнуть! – У Симмса блеснули глаза, прикрытые толстыми стеклами очков. – Господи ты боже мой, Стрейнджуэйс, я вижу теперь… Вы хотите сказать, что эта или такая же записка была адресована… Но отсюда следует, что автор ее и есть убийца. Нет, я не верю в это. Пусть временами ребята чрезмерно возбуждаются, но чтобы убить… нет, это невозможно.

– Что ж, я склонен с вами согласиться, хотя не уверен, что суперинтендант будет того же мнения. Скажите, а что вы сделали с запиской? Могла она попасть в руки кому-нибудь из прислуги?

– Нет-нет, мы порвали ее. Видите ли, когда все мы собрались в учительской, я что-то такое сказал про нее, и мы… ну, словом, решили от нее избавиться.

– Мы?

Симс задумчиво опустил голову. Вид у него был еще более встревоженный, чем обычно.

– Послушайте, Стрейнджуэйс, вы суперинтенданту доверяете?

– На эту тему мы с ним еще не говорили, но, разумеется, придется.

– Ясно. Черт, мне меньше всего хотелось доставлять неприятности другим…

Перейти на страницу:

Все книги серии Найджел Стрейнджуэйс

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть
Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса. Ведь Рэттери недавно сбил насмерть маленького сына Кернса и скрылся с места преступления…Месть обезумевшего от горя отца – чем не мотив? Однако Найджел Стрейнджуэйс, в чьи руки попадает дневник подозреваемого, уверен: всё не так просто, как кажется…

Сесил Дей-Льюис

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература